Four Weddings and a Funeral
prev.
play.
mark.
next.

:25:02
Greit.
:25:07
Merkelig avgjørelse.
:25:49
Hei.
:25:51
- Hei.
- Hei.

:25:54
Det var ikke plass til alle allikevel.
:25:57
Du sa at det var et slott.
:25:58
Ja, det er et slott.
Det er bare veldig lite.

:26:03
Knøttlite, faktisk. Ett rom nede,
ett oppe, som er sjeldent.

:26:06
Drink, sir?
:26:08
Ja. Et glass whisky, takk.
:26:11
- Vil du ha...?
- Ja, høres godt ut.

:26:13
- En til til damen.
- Doble, sir?

:26:16
Takk.
:26:19
Du her også? Hvordan går det?
:26:22
- Hei. Jeg har det bra.
- Har ikke sett Carrie, har du?

:26:26
- Hvem?
- Carrie. Amerikansk jente. Pene bein.

:26:29
Bryllupsgjest. Lukter godt.
:26:32
- Nei. Beklager.
- Søren!

:26:34
Helsike! Trodde jeg hadde
snøret i bånn der.

:26:39
Hvis du ser henne, kan du si
at jeg har gått opp på rommet?

:26:42
Ja.
:26:44
- Whiskyen, sir.
- Tusen takk.

:26:46
- Og en til...
- å sove på. Nydelig.

:26:48
Jeg tror jeg tar en også.
Er det greit om jeg sitter her?

:26:52
- Ja. Bare hyggelig.
- Et glass whisky og en sigar.

:26:56
Vent litt. Gi meg en flaske.
Vi kan likså godt kose oss, hva?

:26:59
La oss se om vi kan fortsette til daggry.

prev.
next.