Four Weddings and a Funeral
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:11:09
- Tanýþtýðýma acayip memnun oldum.
- Tanýþtýðýma memnun oldum.

1:11:15
Merhaba.
1:11:18
Güzel görünüyorsun.
Ortalarda kremalý pasta görünmüyor.

1:11:21
Teþekkürler.
1:11:29
Dilim tutuldu!
1:11:31
Brigadoon! Vahþetli Brigadoon!
1:11:46
Sevgili eski þeyler,
bildiðiniz gibi her zaman...

1:11:49
...hiçbirimizde niþan yüzüðü olmamasýyla
gurur duymuþumdur.

1:11:53
Ama yýllar geçtikçe,
bu beni rahatsýz etmeye baþladý.

1:11:56
Bir deðiþiklik olsun diye artýk gerçekten
sevdiðim birinin düðününe gitmek istiyorum.

1:12:00
Beni suçlama.
Tanýdýðým herkese teklif ettim.

1:12:04
- Bana etmedin.
- Etmedim mi?

1:12:07
Scarlett... Benimle evlenir misin?
1:12:10
Hayýr, teþekkür ederim.
Sormuþ olman bile incelik.

1:12:13
Her zaman.
1:12:15
Gayet güzel Tom, gayet güzel.
Ýþte düðün ruhu bu.

1:12:18
Bu gece emirlerim þunlar.
1:12:21
Ýleri çýkýn ve evlenmeye çabalayýn.
Kendinize karý ve koca bulun.

1:12:25
Harika. Ne dersin Fifi?
Gözüne bir potansiyel koca kestirdin mi?

1:12:29
- Kaybol Tom.
- Çok haklýsýn.

1:12:31
Savaþa gitmeden önce kadeh kaldýralým.
1:12:35
Gerçek aþka.
1:12:37
Ne þekilde gelirse gelsin.
1:12:40
Belki hepimiz, bunadýðýmýzda "Bir zamanlar
çok sevilmiþtim" demekten gurur duyacaðýz.

1:12:46
- Gerçek aþka.
- Gerçek aþka.

1:12:57
Görünüþe göre, çok sayýda insan...

Önceki.
sonraki.