:17:05
	Ха!
:17:08
	Това е голям шлем.
:17:12
	Хайде, хайде.
Давайте, плащайте, плащайте.
:17:14
	Бързо.
Нямаме цял ден.
:17:16
	Върви и виж кой
чука на вратата.
:17:17
	Хайде.
:17:19
	Парй!
Това е начина.
:17:21
	Още. Сега е твой ред.
:17:22
	Хайде.
:17:26
	Мадам?
:17:28
	Господаря се върна.
:17:29
	Да, да, господаря.
:17:31
	О, Господи, мъжът ми!
:17:34
	Здрасти.
:17:36
	Здравей.
:17:37
	Какво те забави толкова?
:17:38
	Бях във кухнята.
:17:42
	Одръпни се.
:17:45
	Ето.
:17:48
	Липсвах ли ти?
:17:50
	Какво правите всички?
:17:53
	А, ти ли си?
Толкова се радвм че си у дома.
:17:55
	Как беше пътуването?
:17:56
	Всичко наред ли е?
:17:58
	Наред?
:18:04
	Пак ли ма джонг?
:18:05
	Тихо!
:18:08
	Колко пъти да ти казвам
:18:09
	да не правите такива неща
когато ме няма.
:18:10
	Знаеш че е незаконно.
:18:11
	Ох, сега, знам.
Не съм предполагала,
:18:14
	опитах се да изчакам,
но нямах идея
:18:16
	кога ще се върнеш.
Ако беше ти на мое място.
:18:19
	знам че щеше да направиш
същото нещо.
:18:22
	Обзалагам се че си спечелила
много.
:18:24
	Не сега.
:18:27
	Вероятно трябва да
ги прегледам.
:18:28
	О, не, това е женски проблем.
:18:30
	Аз ще се оправя.
:18:32
	Фей-Хонг, ще оправиш ли
моя олтар?
:18:34
	Добре.
:18:35
	Трябва да си измиеш ръцете.
:18:38
	Престани.
:18:39
	Трябва ни стълба за олтара
ето тука моля.
:18:42
	Сещаше ли се да 
поливаш растенията?
:18:43
	О, да.
Чудесно.
:18:46
	Благодаря.
:18:55
	Хей, Мамо, чии са тези пари?