Jui kuen II
prev.
play.
mark.
next.

:15:01
Straža, pretražite ga.
:15:04
U redu, što je to tamo?
Ti, izvadi to van.

:15:09
- Požuri.
- Cho, otvori ovo. Fei Hong.

:15:12
- Daj da vidim.
- Medvjeða panða.

:15:15
- Što još? Hajde.
- Zelena žaba.

:15:17
Sljedeæa.
:15:19
- Jelenov rog, ginseng...
- Što je to?

:15:21
- Ta koja ti je pala. Otvori tu.
- Mislite na ovu?

:15:26
- Što je to?
- Peèeni jak.

:15:29
- U redu, sljedeæa.
- Sranje.

:15:30
Sada drugu kutiju. Hajde.
Da vidim drugu kutiju.

:15:32
- Žir.
- Ne ta. Ova.

:15:36
Da vidim ovu.
:15:39
Ne ta.
Ona tamo.

:15:41
- Koja? Ova?
- Na sjedalu, izmeðu vas.

:15:43
- Ta?
- Ne, ne. Ona.

:15:45
On misli na ginseng.
Nije ga skrivao.

:15:48
Dobro, otvori ju onda.
Što èekaš?

:15:51
- Smjesta otvori tu kutiju!
- Isprièavam se, gospodine.

:15:54
Ova gospoda su oèigledno
radnici iz Hunana.

:15:57
Zašto ih ne pustite na miru?
:15:59
Ja ne puštam na miru.
Ja dajem nareðenja.

:16:01
Pokaži mi dokumente.
Hajde, daj da ih vidim.

:16:04
Evo.
:16:08
Gospodine, isprièavam se.
:16:14
Gospodine.
:16:16
On je sa kontraobaviještajcima.
:16:19
On je u središnjoj vladi.
Bolje da ga ne izazivamo.

:16:22
- U redu, sljedeæi vagon.
- Tražite tamo.

:16:24
Sljedeæi vagon!
:16:27
Nevjerovatno je da su mislili
da smo mi nešto ukrali.

:16:30
- To je takva uvreda.
- Da.

:16:34
Spremi to.
:16:41
Shvaèate li što to znaèi?
:16:44
Vjerovatno neæe htjeti kupiti ni
ostatak pošiljke bez toga.

:16:49
Znate, iznenadila me je vaša
nesposobnost.

:16:53
Jako ste poljuljali moju reputaciju
kod Britanskog muzeja umjetnosti.

:16:58
Tražili su me da im isporuèim
carev peèat od žada...


prev.
next.