Jui kuen II
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
a ja imam namjeru udovoljiti
njihovim zahtjevima.

:17:06
Baš me briga kako èete to napraviti.
:17:10
- Hoæu ga natrag.
- Da, gospodine.

:17:12
Mislimo da znamo tko je lopov, gospodine.
:17:14
- Uhvatite ga!
- Da, gospodine.

:17:17
John...
:17:19
imamo malih nevolja sa radnicima
u željezari.

:17:23
- Nadam se da èeš to srediti.
- Naravno, gospodine.

:17:25
Znam što treba napraviti u
takvoj situaciji.

:17:27
Obeèavam vam da više neæete
imati nevolja.

:17:29
- Neka bude tako.
- Da, gospodine.

:17:41
Blagoslovljeni bili naši preci.
:17:52
Imam veliki niz.
:17:56
Idemo, idemo. Hajde,
hajde, platite, platite.

:17:59
Brzo.
Nemamo cijeli dan vremena.

:18:01
Idi vidjeti tko je pred
vratima. Hajde.

:18:03
Doði mamici. Tako je dobro.
Još. Sada si ti na redu.

:18:10
Svaki put pobijedi.
:18:11
Gospoðo?
Gospodar se vratio.

:18:14
Da, da, Gospodar.
:18:16
O, Bože, to je moj muž!
:18:21
- Halo.
- Gdje si tako dugo?

:18:25
Bila sam u kuhinji.
:18:28
Makni se.
:18:31
Evo.
:18:34
Nedostajala sam ti?
:18:37
Što vi to radite?
:18:39
Oh, ti si. Baš mi je drago da si doma.
Kakav je bio put?

:18:42
- Je li sve u redu?
- U redu? Hm...

:18:45
Oh!
:18:50
- Igrate mah-jong?
- Tišina!

:18:54
Koliko puta sam ti rekao da ne
primaš pacijente dok me nema?

:18:57
- Znaš da je to nelegalno.
- Oh, pa, znam da nisam trebala...


prev.
next.