Jui kuen II
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:18:04
- Igrate mah-jong?
- Tišina!

:18:08
Kolikokrat sem ti rekel, da ne
sprejemaj pacientov, ko me ni?

:18:11
- Veš da je to nelegalno.
- Oh, da, vem da ne bi smela...

:18:14
in skušala sem poèakati, toda nisem
vedela, kdaj se boš vrnil, in tako...

:18:18
Razen tega, èe bi ti bil na mojem mestu,
vem da bi ravnal enako.

:18:22
- Vau. Stavim, da si dosti zaslužila.
- Ne zdaj.

:18:27
- Mogoèe bi moral jaz to urediti.
- O, ne, to so ženski problemi.

:18:31
To lahko uredim.
:18:32
Fei Hong, mi pomagaš pripraviti
moj oltar?

:18:34
- V redu.
- Moral bi si oprati roke.

:18:38
Nehaj.
:18:39
Prinesi nam lestev za oltar,
prosim te.

:18:42
- Ali si se spomnil zaliti rastline?
- O, sem.

:18:44
Odlièno.
:18:46
Hvala ti.
:18:55
Hej, mama, èigav je ta denar?
:18:58
Daj mi to.
:19:02
Vau.
:19:04
- Sinko.
- Ha?

:19:05
- Kaj je bilo?
- Niè nisem slišal.

:19:07
Oltar.
:19:12
- Hvala, ker ste prišle.
- Daj mi moj del!

:19:16
Pojdite zdaj. Pojdite. Pojdite.
:19:21
Hej.
:19:23
Pokaži malo spoštovanja.
:19:30
In, zapomnite si moje dame,
naslednji termin je v petek.

:19:32
- Prinesite denar.
- Seveda.

:19:35
Halo, gospa Wong.
Kako ste?

:19:37
- Se je Gospodar Wong vrnil?
- Ja. Notri je.

:19:39
Veste kaj o mojem ginsengu?
Ga je prinesel?

:19:42
- Vprašajte ga. Vstopite.
- O, hvala vam. Za vami.

:19:44
- G. Chan je prišel po svoj ginseng.
- Ah, G. Chan, Našel sem vaš...

:19:47
- Zakaj ste prišli tako zgodaj?
- Fei Hong.

:19:50
- Ginseng je zunaj. Grem ponj.
- Pa pojdi.

:19:53
Krasen je.
Prinesel sem ti cel koren.

:19:55
Poèakaj, da ga vidiš.
Notri je. Èaja?

:19:57
- Ah, tako ste ljubeznivi.
- Ah, da, prosim vas, sedite. Takoj se vrnem.


predogled.
naslednjo.