Jui kuen II
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:19:02
Vau.
:19:04
- Sinko.
- Ha?

:19:05
- Kaj je bilo?
- Niè nisem slišal.

:19:07
Oltar.
:19:12
- Hvala, ker ste prišle.
- Daj mi moj del!

:19:16
Pojdite zdaj. Pojdite. Pojdite.
:19:21
Hej.
:19:23
Pokaži malo spoštovanja.
:19:30
In, zapomnite si moje dame,
naslednji termin je v petek.

:19:32
- Prinesite denar.
- Seveda.

:19:35
Halo, gospa Wong.
Kako ste?

:19:37
- Se je Gospodar Wong vrnil?
- Ja. Notri je.

:19:39
Veste kaj o mojem ginsengu?
Ga je prinesel?

:19:42
- Vprašajte ga. Vstopite.
- O, hvala vam. Za vami.

:19:44
- G. Chan je prišel po svoj ginseng.
- Ah, G. Chan, Našel sem vaš...

:19:47
- Zakaj ste prišli tako zgodaj?
- Fei Hong.

:19:50
- Ginseng je zunaj. Grem ponj.
- Pa pojdi.

:19:53
Krasen je.
Prinesel sem ti cel koren.

:19:55
Poèakaj, da ga vidiš.
Notri je. Èaja?

:19:57
- Ah, tako ste ljubeznivi.
- Ah, da, prosim vas, sedite. Takoj se vrnem.

:20:00
Hvala.
:20:01
- Moram pobegniti od tu!
- In kam misliš oditi?

:20:04
Ko Gospodar to odkrije, me bo ubil.
:20:06
- Ne bo.
- Fei Hong.

:20:08
- Kaj pa delate?
- Maèeha, pridi sem.

:20:12
Ne vem, kaj naj storimo.
V velikih problemih smo.

:20:14
- Izgubil sem ginseng na vlaku.
- Kaj? Kaj èeš zdaj napraviti?

:20:18
- Kaj? Opet ja?
- Dobro, v redu, v redu, pssst!

:20:20
- Prosim te. Pomagaj nam.
- Fei Hong!

:20:23
- Da, oèe!
- Kje si tako dolgo?
- Pojdi in odnesi jim èaj.

:20:25
- Izmislil si bom nekaj. Samo malo.
- Prepušèam to vama. Grem!

:20:28
Gospoðo, kaj naj delamo?
:20:30
- Vidiš tista vrata za mano?
- Misliš...

:20:33
- V kabinetu.
- Dobro.

:20:35
- Tam je ena èrna škatla. Odpri jo.
- Da, bom!

:20:37
Ah, drugi ginseng.
Ne morem verjeti!

:20:38
Vrv.
:20:40
- Za kaj?
- Zate.

:20:41
- Ah, Gospa, ne šalite se z mano!
- Kdo se šali?

:20:48
- Prinesel sem vam èaj, g. Chan.
- Hvala lepa, sinko.

:20:51
Uživajte.

predogled.
naslednjo.