:20:00
Hvala.
:20:01
- Moram pobegniti od tu!
- In kam misli oditi?
:20:04
Ko Gospodar to odkrije, me bo ubil.
:20:06
- Ne bo.
- Fei Hong.
:20:08
- Kaj pa delate?
- Maèeha, pridi sem.
:20:12
Ne vem, kaj naj storimo.
V velikih problemih smo.
:20:14
- Izgubil sem ginseng na vlaku.
- Kaj? Kaj èe zdaj napraviti?
:20:18
- Kaj? Opet ja?
- Dobro, v redu, v redu, pssst!
:20:20
- Prosim te. Pomagaj nam.
- Fei Hong!
:20:23
- Da, oèe!
- Kje si tako dolgo?
- Pojdi in odnesi jim èaj.
:20:25
- Izmislil si bom nekaj. Samo malo.
- Prepuèam to vama. Grem!
:20:28
Gospoðo, kaj naj delamo?
:20:30
- Vidi tista vrata za mano?
- Misli...
:20:33
- V kabinetu.
- Dobro.
:20:35
- Tam je ena èrna katla. Odpri jo.
- Da, bom!
:20:37
Ah, drugi ginseng.
Ne morem verjeti!
:20:38
Vrv.
:20:40
- Za kaj?
- Zate.
:20:41
- Ah, Gospa, ne alite se z mano!
- Kdo se ali?
:20:48
- Prinesel sem vam èaj, g. Chan.
- Hvala lepa, sinko.
:20:51
Uivajte.
:21:01
Pojdi, pojdi.
:21:03
Oèe, zagotovo ti je zelo vroèe.
Pomagal ti bom.
:21:06
G. Chan.
:21:10
- Vau.
- Pravi je.
:21:12
Tu, g. Chan, preprièana sem da nikoli
niste vieli tako krasen primirek, kaj ne?
:21:16
Oh, in samo da vam povem, poèakajte, da vidite
kaj se bo zgodilo, ko ga boste vzeli.
:21:19
Zakaj, ker vaa ena ne bo verjela svojim
oèem zaradi sprememb, ki se bodo zgodile...
:21:21
in za vse to se zahvalite Gospodarju.
:21:24
Kaj poène z tem repo?
:21:28
Repa?
To je repa?
:21:31
- Hoèete reèi, da to ni ginseng?
- Ne.
:21:33
alila sem se. Seveda to ni ginseng.
To, kar sem hotela reèi, je...
:21:36
da bi se morali izogibati repi...
:21:39
predvsem taki,
dokler jamljete ginseng.
:21:42
Ustvarja nek plin in neutralizira
efekt, nekaj takega.
:21:45
Opravièujem se.
:21:48
G. Chan, vesel sem, da se je
spomnila tega.
:21:52
Ve, veèina ljudi ne ve, da
se je pri uporabi ginsenga...
:21:55
treba izogibati repi, ker
njihovo meanje ni v redu.
:21:58
Repa, ni lepa.