Jui kuen II
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:29:03
Hej, kam greš?
:29:06
Res mehka koža,
toda meso je žilavo...

:29:08
...tako, da se mora kuhati veè èasa.
- Hej, Fun, rabil bi nekaj stvari.

:29:12
- Zdravo.
- Ena je pobegnila.

:29:14
- Kaj rabiš danes?
- Fazana in dve pišèeti.

:29:16
Ah, to bi bila tudi moja izbira.
:29:21
- Izvoli.
- Hvala ti.

:29:22
Hoèeš to ali ne?
Imam kupce, ki èakajo.

:29:25
- Oh, da. Takoj bom.
- Fei Hong...

:29:28
Slišala sem, da je pijani boks najboljši.
:29:30
Bi me lahko nauèil?
Kaj praviš na to?

:29:32
Seveda. Kadarkoli.
:29:34
Hej, naj ti to še razseèem?
:29:37
- A, ne. Tako je v redu.
- Lahko malo poèakaš s tem?

:29:39
Razpravljamo o pijanem boksu.
:29:43
Fei Hong, kdaj bi me mogel
zaèeti uèiti?

:29:45
Kadar hoèeš.
Samo reci.

:29:47
Fun, ti rabiš pravega inštruktorja,
ki te bo nauèil boriti.

:29:51
- Mogoèe te Chang Tsang lahko pouèuje.
- On ne zna stila, ki ga jaz ljubim.

:29:55
To je za borbo. Pijani Gospodar
je samo za zabavo.

:29:58
- Tako se ne da nikogar premagati.
- Pozabi ga.

:30:00
Ljubosumen je.
Ugaja mi tvoj stil.

:30:03
Fei Hong, èas je, da priznaš.
:30:05
Tvoj pijani boks ni enakovreden
Choy Li Fu stilu.

:30:08
- Kaj ni tako? Se strinjate?
- Da! Imaš prav! Tako je!

:30:12
- Gospodar je dosti boljši.
- On zna.

:30:14
- Odvisno, kdo se bori.
- Kaj praviš na en dvoboj?

:30:18
Umakni mi se s poti.
Moj Choy Li Fu, tvoj pijani boks.

:30:21
In, èe izgubim, dobiš
svojo ribo...

:30:23
in vse, kar še želiš,
zastonj, na moj raèun.

:30:25
polušaj, lahko se uèiš od Fei Honga.
:30:28
Ne rabim tvoje pomoèi.
:30:32
Cenim tvojo ponudbo...
:30:34
toda tu je preveè ljudi,
lahko bi koga poškodovali.

:30:37
Ni šans, Fei Hong.
Tokrat se boš boril.

:30:39
Malo pozornosti, prosim!
:30:41
Poslušajte!
:30:42
Jaz sem Chang Tsang,
in to je Wong Fei Hong.

:30:45
Danes je vaš sreèen dan.
Izzval sem ga na dvoboj.

:30:48
- Dajmo.
- Jaz bom to pridržal.

:30:50
Zapomnite si, to je demonstracijski
dvoboj, zaènite.


predogled.
naslednjo.