Little Buddha
prev.
play.
mark.
next.

1:29:03
I dugo ga je tako držao.
Nisam znala šta to znaèi.

1:29:08
Odmah nakon što je
lama Dorde umro,

1:29:11
ostala sam trudna. Nešto
što smo moj muž i ja

1:29:14
smatrali nemoguæim. - Pre
mesec dana mi je pisala

1:29:20
da smesta dodem, jer se
dogodila najèudesnija stvar.

1:29:25
Jedne noæi... - Gita je pevala
molitve na tibetanskom,

1:29:30
govoreæi stvari koje
nisam mogla da razumem.

1:29:32
Govorila je tibetanski u snu?
- "Sutru srcu", malo èudo.

1:29:37
Kako je to mogla da zna?
- Izgovarala je sanskrit.

1:30:16
Gledaj onog majmuna!
- Isti je kao moj!

1:30:19
Sve su to moji majmuni.
- Kako se taj zove?

1:30:21
Nemoj da se smeješ,
plašiš ih!

1:30:24
Znate li da je Sidarta postigao
Prosveæenje pod ovim stablom?

1:30:28
Svejedno, pod istim
ovakvim stablom.

1:30:34
Lama!
1:30:36
Lama, da li je to istina?
1:30:38
Da li ovo stvarno lièi
na Sidartino stablo?

1:30:41
Verovatno dosta lièi.
1:30:44
Bilo je to pored malog
sela zvanog Bodgaja.

1:30:48
Sidarta je seo
pod veliko stablo,

1:30:51
baš poput ovog.
1:30:54
Našao je Sredinu
i vratio telu zdravlje.


prev.
next.