Naked Gun 33 1/3: The Final Insult
prev.
play.
mark.
next.

:18:02
Moram staviti peæi janjetinu.
:18:05
Nešto bismo te zamolili.
:18:07
Nema toliko janjetine, Nordberg.
:18:09
Ne, ne to, Frank.
:18:11
Trebamo te da odeš
tajno u kliniku.

:18:14
Vou, èekaj malo!
Nisam više policajac, Ede.

:18:16
Fuækate pod pogrešnim prozorom.
:18:19
- Ne bih te tražio, ali u gužvi smo, Frank.
- A što je dvojicom novih momaka, Hedgesom i O'Malleyem?

:18:23
Na Havajima su. Zajedno.
:18:27
Ne, ne mogu. Jane i ja
isplanirali smo posebnu veèer.

:18:31
To æe trajati samo par sati.
Stiæi æeš doma na veèeru.

:18:34
Ne znam... Moram napraviti
svinjske odreske.

:18:37
Frank,
razmisli o zloèinu oko nas.

:18:40
Nitko nije siguran.
Štitio bi Jane.

:18:43
Štitio bi sve Jane na svijetu.
:18:46
Usto, veæ 6 mjeseci
nisi nikoga ubio.

:18:48
To je istina. Smiješno je kako
ti nedostaju te sitnice.

:18:52
Bilo bi lijepo opet osjetiti
taj hladan èelik

:18:54
stisnut uz moje bedro.
:18:56
Uzbuðenje potjere. Biti muško.
:19:00
Nakon što sam složio rublje,
otišao sam u Karlson kliniku.

:19:04
U svakoj policijskoj operaciji
važno je imati dobru masku.

:19:07
I sada je bilo tako.
:19:12
Nisam znao hoæe li me
Tanya prepoznati,

:19:14
pa sam stavio naoèale
:19:17
i drukèije se poèešljao,
za svaki sluèaj.

:19:19
Plan je bio uæi unutra,
:19:21
dobiti informaciju o Tanyinoj
povezanosti sa bombom,

:19:25
i što prije zbrisati.
:19:27
Mislio sam da æe glumljenje stare
nogometne ozljede biti dobar trik.

:19:31
- Mogu li vam pomoæi?
- Da, volio bih vidjeti doktora.

:19:35
Potpišite ovdje, molim.
:19:38
- Imate dogovoreno, g...?
- Aa... Smith. Ne, nemam.

:19:43
Uzmite broj.
:19:45
Šest.
:19:46
- Molim?
- Šest je veæ uzet?

:19:49
Mora li biti izmeðu 1 i 10?
:19:55
Pozvat æe vas.
:19:58
Hvala.

prev.
next.