On Deadly Ground
prev.
play.
mark.
next.

1:00:02
και η τεχνολογία που
καταστέλλεται 70 χρόνια...

1:00:05
θα γίνει δική μας και
θα ζούμε σε καλύτερο τόπο.

1:00:09
Ίσως εμποδίσει και την
Αιγίδα-1 να λειτουργήσει...

1:00:13
για να μην πηδά ο Τζένινγκς...
1:00:16
τη γη και τον πολιτισμό σας.
1:00:18
Αγαπούσα τα πνεύματα
του πατέρα σου...

1:00:20
αλλά δεν έχουν σημασία.
1:00:22
Σημασία έχει η πραγματικότητα...
1:00:25
και αυτή αντιμετωπίζουμε τώρα.
1:00:27
Δεν ήθελα να καταφύγω στη βία.
1:00:30
Δεν έχω άλλη επιλογή
και δεν θα ριψοκινδυνέψω...

1:00:33
επειδή δεν μπορώ.
1:00:44
Θα πάω στα βουνά.
1:00:46
Δεν νομίζω ότι θα μας
ακολουθήσει κανείς με άλογο.

1:00:49
Ετοίμασε αυτή την καραμπίνα.
1:00:52
Δώσε μου ένα Μ-14,
1:00:54
μερικά 45άρια, το SSG.
1:00:56
Μου φτάνουν.
1:01:01
ιππεύεις καλά;
1:01:03
Ασφαλώς. Είμαι ιθαγενής.
1:01:35
Έχεις συνειδητοποιήσει
ότι δεν έχετε πληροφορίες...

1:01:38
γι' αυτόν τον αποστάτη,
προτού εργαστεί στην Αιγίδα;

1:01:43
Ναι. Και λοιπόν;
1:01:45
Ποια είναι η στρατιωτική
του εκπαίδευση;

1:01:48
Πού εκπαιδεύτηκε για
εξουδετέρωση εκρηκτικών;

1:01:51
Δεν θεωρήσαμε τις πληροφορίες...
1:01:54
σχετικές με τη σύλληψή του.
1:01:57
Τι δείχνει η οθόνη;
1:01:58
Ακόμα τίποτα.

prev.
next.