Pulp Fiction
Преглед.
за.
за.
следващата.

:13:02
Не казвам, че е нормално,
но ти каза, че масажа не значи нищо.
Аз обаче казвам че значи.

:13:07
Гледай сега,
масажирал съм хиляди женки
и всеки път това е значело нещо.

:13:12
Държим се така,
сякаш не означава нищо, но не е така.
И точно това е готиното.

:13:16
Нещо чувствено става...
:13:18
за което не говориш,
но го усещаш и тя също.

:13:21
Шибаният Марселъс, го е знаел.
И Антуан го е знаел още по-добре.

:13:26
Това е шибаната му жена, човече.
И той не разбира от майтап
щом става дума за тези работи.

:13:31
Знаеш за какво говоря?
:13:34
Интересна гледна точка.
:13:36
Хайде.
Нека се върнем на действието.

:13:44
- Как се казваше тя?
- Миа.

:13:47
- Миа.
- Защо се интересуваш толкова
от жената на големия пич?

:13:50
Изчезва от града, от Флорида.
И ме попита дали ще се погрижа
за нея докато го няма.

:13:55
- Да я оправиш?
- Не, човече. Само да я гледам, бе.

:13:59
Да я забавлявам.
Да е сигурен, че няма да скучае.

:14:02
Ще изведеш Миа Уолъс на среща?
:14:05
Това не е среща.
:14:08
Това е, като да заведеш жената на приятеля си
на кино или нещо такова.

:14:12
- Само добра компания,
това е всичко.

:14:19
- Не е среща.
Определено не е среща.

:14:31
Здрасти, пичове.
К'во си правите?

:14:34
Хей, не мърдай.
:14:43
Нали знаете кои сме?
:14:46
Другари сме на вашия
бизнес партньор, Марселъс Уолъс.

:14:50
Помните го, нали?
:14:56
Такааа, нека се досетя.

Преглед.
следващата.