Pulp Fiction
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:05:03
Буч...
1:05:06
Имам нещо за теб.
1:05:14
Този часовник тук...
1:05:17
е бил купен от пра-дядо ти
по време на Първата Световна Война.

1:05:21
Бил е купен от бакалия
в Ноксвил, Тенеси.

1:05:26
Направен е от първата фирма,
произвеждаща ръчни часовници.

1:05:30
До тогава хората носели джобни.
1:05:33
Бил е купен от
пехотинеца редник Ирайън Кулидж...

1:05:36
в деня,
когато е отплавал за Париж.

1:05:39
Това е бил ръчният часовник
на пра-дядо ти,

1:05:42
и го носел
всеки ден по време на войната и...

1:05:45
когато изпълнил дълга си,
се върнал при пра-баба ти,

1:05:49
свалил го,
сложил го в една стара кутия за кафе,
и той останал там...

1:05:53
докато дядо ти, Дейн Кулидж,
бил мобилизиран...

1:05:58
и трябвало да отиде отвъд океана
за да се бие с немците отново.

1:06:01
Този път това била
Втората Световна Война.

1:06:05
Пра-дядо ти дал на дядо ти
този часовник за късмет.

1:06:10
За нещастие късмета на Дейн
не бил като този на неговия старец.

1:06:13
Дейн бил морски пехотинец
и бил убит...

1:06:16
заедно с другите морски пехотинци
при остров Уейн.

1:06:20
Дядо ти е бил лице в лице
със смъртта.

1:06:23
Знаел е.
1:06:25
Никое от онези момчета
не си е правило илюзията да се измъкне живо
от острова,

1:06:29
и три дена
преди японците да го превземат,

1:06:32
дядо ти помолил един картечар
от въздушния транспорт,
който се казвал Уиноки--

1:06:38
и никога преди не са се виждали--
1:06:41
да даде златния му часовник,
1:06:44
на малкия му син,
който той не бил виждал.

1:06:48
Три дена по-късно дядо ти загинал,
но Уиноки удържал думата си.

1:06:53
След войната
той се отбил при баба ти,

1:06:57
донасяйки на баща ти,
който бил още бебе златния часовник.


Преглед.
следващата.