Pulp Fiction
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:10:00
- Марселъс.
- Не беше. Не съм го направил.

1:10:03
Не съм го направил.
1:10:05
- Как си?
- Страхотно.

1:10:07
Не съм ти благодарила
за вечерята.

1:10:12
- Какво знаеш?
- Той е заложил.

1:10:14
- Ами треньорът му?
- Казва, че не знае нищо.
Вярвам му.

1:10:17
- Мисля, че Буч го е изненадал и него.
-Не, човече, ние не "мислим"

1:10:20
Ние трябва да знаем.
Закарай го при кучетата.

1:10:24
Със сигурност ще разберем какво знае
и какво не.

1:10:28
В търсене на Буч--
Как искаш да го направим?

1:10:30
Ще обърна Земята
за да намеря това копеле.

1:10:33
Ако отиде в Индокитай,
искам във всяка купа с ориз по един негър...

1:10:36
готов да му го начука отзад.
1:10:38
Ще се погрижа.
1:10:50
Мистър.
1:10:55
- Хей, мистър.
- Какво?

1:10:58
Ти участва в оня мач,
в мача по радиото.

1:11:03
- Ти си боксьора, нали?
- Кое те кара да мислиш така?

1:11:06
Хайде, недей така.
1:11:09
Ти си той, нали.
1:11:11
Знам че си ти.
1:11:15
Кажи ми, че си ти.
1:11:17
Аз съм.
1:11:20
Ти уби другия боксьор.
1:11:26
Мъртъв ли е?
1:11:29
По радиото казаха,
че е мъртъв.

1:11:34
Съжалявам, Флойд.
1:11:37
Какво е усещането?
1:11:40
Какво е усещането за кое?
1:11:42
Да убиеш някой.
1:11:46
Да млатиш някой до смърт
с голи ръце.

1:11:50
Ти добре ли си?
1:11:52
Да, но
1:11:54
това е тема,
която ме интересува.

1:11:59
Ти си първия убиец,
когото срещам.


Преглед.
следващата.