Pulp Fiction
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:59:01
Когато нахълта тук,
1:59:03
видя ли пред къщата ми табела,
"Приют за умрели чернилки" ?

1:59:06
- Знаеш, че не съм видял--
- Видя ли табелата пред къщи,

1:59:10
на която пише:
"Приют за умрели чернилки"?

1:59:12
Не. Не съм.
1:59:15
- И знаеш ли защо не си?
- Защо?

1:59:18
Щото я няма там,
щото не ми е работа да приютявам
пукнали негри, ето за това!

1:59:22
- Споко, бе, ще си го приберем
с нас--
- Не разбирате ли , мамка му,...

1:59:25
че ако се върне Бони
и намери труп в къщи ще се разведем?

1:59:30
Без брачни консултанти.
Без дела.
Просто развод.

1:59:33
Загряваш ли?
А аз не искам да се развеждам!

1:59:36
Разбираш ли, човече,
искам да ти помогна,
но не искам да се развеждам.

1:59:42
Джими,
тя няма да те зареже.

1:59:44
Не ме Джимосвай, Джулс!
Разбра ли? Не ме Джимосвай.

1:59:48
К'вото и да кажеш,
аз обичам жена си. Или не е така?

1:59:55
Слушай сега,
тя ще се върне след около час и половина.

2:00:00
Гробището се премести в болницата.
2:00:03
Каза, че трябва да се обадите тук там?
На някакви хора, нали?

2:00:06
Тогава го направете
и се омитайте от къщата ми преди да се е върнала.

2:00:10
Споко.
Не искаме да преебем работата.

2:00:13
Само ще се обадя на приятели
да дойдат и да ни измъкнат.

2:00:16
Да ама ме преебаваш!
2:00:19
Щом Бони се върне
и здравата ще ме преебеш.

2:00:22
Направи ми тази услуга.
Телефонът е в спалнята. Действай бързо.

2:00:26
Добре, да кажем,
че се прибере.

2:00:29
Какво мислиш, че ще направи?
2:00:33
Без съмнение е откачена.
2:00:35
Това не е отговор.
2:00:37
Знаеш, че няма.
Колко сериозно? Много или малко?

2:00:40
Трябва да разбереш що за шибан проблем...
2:00:43
е тази Бони.
2:00:45
Представи си само,
че се връща след тежък ден и вижда
някакви си гангстери...

2:00:49
да се занимават с тия глупости в кухнята,
2:00:51
тогава няма да ти шепна
на какво е способна.

2:00:57
Схванах това, Джулс.
2:00:59
Обмислям възможностите.

Преглед.
следващата.