Pulp Fiction
Преглед.
за.
за.
следващата.

2:24:01
А също и ти.
2:24:03
Определено
и Ринго не би желал това.

2:24:05
Така, че нека видим
какво можем да направим по въпроса.

2:24:10
Сега,
ето каква е ситуацията.

2:24:13
При други обстоятелства
щяхте да сте история,

2:24:17
но имате късмет,
че съм в преходен период,

2:24:21
и не искам да ви убивам,
а да ви помогна.

2:24:24
Но не мога да ти дам куфарчето,
защото не е мое.

2:24:28
Освен това, ми се струпаха толкова
много глупости заради него,

2:24:31
че не мога просто така да ти го дам.
2:24:34
- Винсънт!
2:24:36
- Спокойно! Йоланда, всичко е ОК, скъпа.
- Обърни се!

2:24:39
Спокойно!
Само си говорим, нали?

2:24:41
- Хайде. Насочи пистолета към мен.
Точно така!

2:24:46
Винсънт ти си стой там...
2:24:48
и недей да правиш нищо.
2:24:50
Кажи й че всичко е наред.
2:24:52
- Всичко е наред, зайчето ми.
- Как сме, бейби?

2:24:56
Трябва да отида да пикая.
2:24:59
Искам да се прибираме.
2:25:01
Стой там, бейби. Гордея се с теб.
и Ринго също.

2:25:04
Почти свършихме.
Кажи й, че се гордееш с нея.

2:25:07
- Гордея се с теб, зайчето ми.
- Обичам те.

2:25:11
- И аз те обичам, зайчето ми.
- Сега,

2:25:14
искам да бръкнеш в торбата
и да намериш портфейла ми.

2:25:21
- Кой е той ?
- Онзи, на който пише "Гаден Копелдак"

2:25:39
Той е.
Това е гадното ми копеле.

2:25:41
Отвори го.
Извади кинтите.

2:25:50
Преброй ги.
2:25:58
Колко са?

Преглед.
следващата.