1:02:06
závazky jednoho k druhému. Kdybych to byl já,
kdo zemøel, major Coolidge by teï promlouval s Jimem,
1:02:15
mým synem. Ale dopadlo to tak, e já mluvím s
tebou Butchi. Nìco pro tebe mám. Tyhle hodinky co drím,
1:02:25
ty koupil za 1. svìtové války tvùj pradìdeèek,
koupil je v malém krámku v Knoxville v Tennessee, byla to
1:02:35
první firma na náramkové hodinky. Do té doby
byly jen kapesní hodinky. Koupil je svobodník pìák
1:02:45
Ernie Coolidge v den, kdy odplouval do Paøíe.
Byly to váleèné hodinky tvého pradìdeèka,po celou
1:02:55
dobu co byl ve válce je nosil. Kdy svou
povinnost splnil, vrátil se k tvý prababièce, ty hodinky sundal
1:03:04
a uloil je do staré plechovky od kávy. Zùstaly
tam a do chvíle, kdy byl tvùj dìdeèek povolán, aby
1:03:14
znovu pøeplul oceán a bojoval s nìmci. Byla to
2. svìtová válka. Tvùj pradìdeèek vìnoval ty hodinky
1:03:24
tvýmu dìdeèkovi pro tìstí. Bohuel, ale
Dan nemìl takové testí jako mìl jeho otec, slouil u námoøníkù
1:03:34
a padl, se vemi ostatními v bitvì o ostrov Wake.
Stál tváøí v tváø smrti. Vìdìl to. Nikdo na ostrovì
1:03:44
si nedìlal iluze, e odtamtud vyjde ivý, tak tøi
dny pøed tím, ne se ostrova zmocnili japonci
1:03:53
poádal tvùj dìda støelce letectva jménem
Winocki, kterého nikdy pøedtím nevidìl, aby tyto zlaté hodinky