Pulp Fiction
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:02:06
závazky jednoho k druhému. Kdybych to byl já,
kdo zemøel, major Coolidge by teï promlouval s Jimem,

1:02:15
mým synem. Ale dopadlo to tak, že já mluvím s
tebou Butchi. Nìco pro tebe mám. Tyhle hodinky co držím,

1:02:25
ty koupil za 1. svìtové války tvùj pradìdeèek,
koupil je v malém krámku v Knoxville v Tennessee, byla to

1:02:35
první firma na náramkové hodinky. Do té doby
byly jen kapesní hodinky. Koupil je svobodník pìšák

1:02:45
Ernie Coolidge v den, kdy odplouval do Paøíže.
Byly to váleèné hodinky tvého pradìdeèka,po celou

1:02:55
dobu co byl ve válce je nosil. Když svou
povinnost splnil, vrátil se k tvý prababièce, ty hodinky sundal

1:03:04
a uložil je do staré plechovky od kávy. Zùstaly
tam až do chvíle, kdy byl tvùj dìdeèek povolán, aby

1:03:14
znovu pøeplul oceán a bojoval s nìmci. Byla to
2. svìtová válka. Tvùj pradìdeèek vìnoval ty hodinky

1:03:24
tvýmu dìdeèkovi pro štìstí. Bohužel, ale
Dan nemìl takové štestí jako mìl jeho otec, sloužil u námoøníkù

1:03:34
a padl, se všemi ostatními v bitvì o ostrov Wake.
Stál tváøí v tváø smrti. Vìdìl to. Nikdo na ostrovì

1:03:44
si nedìlal iluze, že odtamtud vyjde živý, tak tøi
dny pøed tím, než se ostrova zmocnili japonci

1:03:53
požádal tvùj dìda støelce letectva jménem
Winocki, kterého nikdy pøedtím nevidìl, aby tyto zlaté hodinky


náhled.
hledat.