Pulp Fiction
prev.
play.
mark.
next.

2:37:01
Μη με κάνετε να παρακαλέσω.
2:37:07
Εντάξει, κύριοι.
Ας ξεκαθαρίσουμε τους κανόνες μας στο δρόμο.

2:37:11
Πηγαίνουμε σ' ένα μέρος,
που λέγεται "Γερανοί και Φορτηγά του Μάνστερ Τζο."

2:37:16
Ο Μάνστερ Τζο και η κόρη του Ρακέλ
συμπάσχουν στο δίλημμά μας.

2:37:19
Το μέρος είναι στο βόρειο Χόλλυγουντ,
2:37:22
γι' αυτό εκτός από ορισμένες στροφές και μανούβρες,
πηγαίνουμε από το δρόμο του Χόλλυγουντ.

2:37:26
Τώρα, εγώ θα οδηγάω το προπορευόμενο αμάξι.
Τζουλς, θα έρθεις μαζί μου.

2:37:32
Βίνσεντ, εσύ θα ακολουθείς
με το Ακούρα μου.

2:37:34
Τώρα, αν συναντήσουμε στο δρόμο μας
κάποιο όργανο της τάξης,

2:37:39
κανείς δε θα κάνει τίποτα,
εάν δεν κάνω εγώ.

2:37:43
-Τί είπα;
-Μην κάνετε τίποτα, εκτός...

2:37:47
-Εκτός τι;
-Εκτός αν κάνεις εσύ πρώτος.

2:37:50
Μίλησες σαν τέρας μαθήσεως.
2:37:53
Και εσύ. Λας ΛαΡου;
Μπορείς να κρατήσεις τα σπιρούνια σου;

2:37:57
Το όπλο εκπυρσοκρότησε. Δεν ξέρω γιατί.
Είμαι εντάξει. Υπόσχομαι.

2:38:02
Εντάξει. Θα οδηγήσω αρκετά
γρήγορα γι' αυτό κρατήσου κοντά.

2:38:05
Εάν πάρω το αμάξι μου πίσω
διαφορετικά από ότι στο έδωσα,

2:38:08
ο Μάνστερ Τζο θα ξεφορτωθεί
δύο πτώματα.

2:38:17
Φύγε από το δρόμο μου, Ρεξ.
2:38:20
-Είμαστε εντάξει;
-Σα να μη συνέβηκε ποτέ.

2:38:23
-Εντάξει.
-Παιδιά, αυτή είναι η Ρακέλ.

2:38:28
Κάποια μέρα όλα αυτά
θα είναι δικά της.

2:38:31
Γειά. Λοιπόν τι τρέχει
μ' αυτό το ντύσιμο;

2:38:35
Πηγαίνετε σε κάποιον αγώνα βόλεϋ
ή κάτι τέτοιο;

2:38:39
Θα βγάλω τη δεσποινίδα
για πρωϊνό.

2:38:42
Ίσως να μπορούσα να σας πετάξω κάπου.
Πού μένετε;

2:38:45
-Ρεντόντο.
-Ινγκλγουντ.

2:38:47
Είναι...
Είναι το μέλλον σας. Εγώ...

2:38:51
Εγώ βλέπω...
να σας πηγαίνει ταξί.

2:38:55
Βγάλτε τα ξινισμένα μούτρα από πάνω σας, φίλοι μου.
Πες καληνύχτα Ρακέλ.

2:38:58
-Καληνύχτα, Ρακέλ.
-Τα λέμε.


prev.
next.