Pulp Fiction
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:13:02
El negro la atravesó.
:13:04
Desde entonces, tiene
un impedimento para hablar.

:13:09
Eso es una pena.
:13:19
Pero ya se sabe, si juegas
con fuego, acabas quemándote.

:13:23
¿Qué quieres decir?
:13:24
No puedes darle un masaje de pies
a la mujer de Marsellus.

:13:29
¿No crees que se pasó?
:13:31
Antwan no pensaría que Marsellus
fuera a reaccionar así,

:13:35
pero debía esperar
esa reacción.

:13:38
Un masaje de pies no es nada.
Yo se los doy a mi madre.

:13:42
Eso es ponerle las manos encima
a la mujer de Marsellus.

:13:47
Quiero decir que no es tan malo
como chuparle la entrepierna,

:13:51
pero es igual de ofensivo.
:13:53
No es igual chupar una vagina
que darle un masaje en los pies.

:13:59
-No, pero es parecido.
-No es parecido en absoluto.

:14:03
Quizá tu forma de dar masajes
es distinta a la mía,

:14:07
pero tocarle los pies
:14:09
o pasarle la lengua
no es la misma historia.

:14:13
No es la misma liga,
ni el mismo deporte.

:14:17
Un masaje en los pies
no es nada.

:14:20
¿Lo has dado alguna vez?
:14:23
No me hables de masajes.
Soy el maestro de los pies.

:14:27
-¿Has dado muchos?
-¡Sí!

:14:30
Tengo mucha técnica,
ni siquiera hago cosquillas.

:14:33
¿Le darías un masaje de pies
a un sujeto?

:14:38
¡Chingate!
:14:42
-¿Les has dado muchos?
-¡Que te chingues!

:14:45
Estoy cansado. Me gustaría
que me dieran uno.

:14:49
Será mejor que le pares.
Me estás enfadando.

:14:54
-Esta es la puerta.
-Sí, es ésta.


anterior.
siguiente.