Pulp Fiction
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:15:01
¿Qué hora tienes?
:15:04
Las 7:22 a.m.
:15:08
Todavía no es la hora.
Ven, esperemos un poco.

:15:22
No le daría un masaje
a un sujeto,

:15:25
pero eso no es excusa
para tirar a Antwan

:15:28
a un invernadero
y dejarlo sin poder hablar.

:15:32
Si me lo hace a mí, o me deja
paralítico, lo mato.

:15:37
Yo no digo
que esté bien hecho,

:15:40
pero tú dices que no significa
nada, y yo digo que sí.

:15:44
He dado miles de masajes a señoras
y todos significaron algo.

:15:49
Haces como si no pasara nada,
pero sí pasa. Ahí está el encanto.

:15:54
Hay algo sensual por medio,
aunque no se hable de ello.

:15:58
Pero tú lo sabes y ella también.
Marsellus lo sabía,

:16:02
y Antwan debería
haberlo sabido mejor.

:16:06
Se trata de su mujer. No podía tener
mucho sentido del humor.

:16:12
¿Sabes a qué me refiero?
:16:15
Es una opinión interesante.
:16:18
¡Ya! Metámonos
en nuestro papel.

:16:28
-¿Cómo dices que se llama?
-Mia.

:16:31
¿Por qué ese interés
por la mujer del jefe?

:16:34
Él se fue a Florida,
y me pidió

:16:37
que me haga cargo de ella
mientras esté ausente.

:16:41
-¿Que "te hagas cargo"?
-¡No, hombre!

:16:44
Se trata de que la saque,
y la entretenga,

:16:47
para que no se sienta sola.
:16:50
¿Tienes una cita
con Mia Wallace?

:16:53
No es una cita.
:16:56
Sólo se trata de llevar a la mujer
de un amigo al cine, o algo así.


anterior.
siguiente.