Pulp Fiction
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:16:02
y Antwan debería
haberlo sabido mejor.

:16:06
Se trata de su mujer. No podía tener
mucho sentido del humor.

:16:12
¿Sabes a qué me refiero?
:16:15
Es una opinión interesante.
:16:18
¡Ya! Metámonos
en nuestro papel.

:16:28
-¿Cómo dices que se llama?
-Mia.

:16:31
¿Por qué ese interés
por la mujer del jefe?

:16:34
Él se fue a Florida,
y me pidió

:16:37
que me haga cargo de ella
mientras esté ausente.

:16:41
-¿Que "te hagas cargo"?
-¡No, hombre!

:16:44
Se trata de que la saque,
y la entretenga,

:16:47
para que no se sienta sola.
:16:50
¿Tienes una cita
con Mia Wallace?

:16:53
No es una cita.
:16:56
Sólo se trata de llevar a la mujer
de un amigo al cine, o algo así.

:17:01
Para hacerle compañía,
eso es todo.

:17:10
No es una cita.
:17:12
Definitivamente,
no es una cita.

:17:23
Hola, chicos.
:17:26
¿Cómo les va?
:17:28
No, sigue descansando.
:17:39
¿Nos conocen?
:17:43
Somos colegas
:17:44
de su socio
Marsellus Wallace.

:17:47
Tienen negocios con él.
Lo recuerdan, ¿no?

:17:54
Déjenme adivinar.

anterior.
siguiente.