Pulp Fiction
prev.
play.
mark.
next.

2:11:03
OK, urak,
tisztázzuk a további teendõket.

2:11:07
Innen most Monster Joe autóbontójába megyünk.
2:11:10
Monster Joe és a lánya Raquel,
megértõ a mi problémáink iránt.

2:11:13
A telep észak felé utban van,
2:11:15
úgyhogy néhány kanyar erre-arra,
de úgy nagyjából Hollywood felé megyünk.

2:11:19
Én vezetem a sáros kocsit.
Jules, maga velem jön.

2:11:24
Vincent, maga jön az Acura-mal.
2:11:26
Na most, ha belefutunk út közben valami zsaruba,
2:11:30
senki nem csinál semmit, amíg én nem csinálok semmit.
-Jó.

2:11:33
-Mit mondtam?
-Nem csinálunk semmit, amíg...

2:11:36
-Amíg mi?
-Amíg maga nem csinál semmit.

2:11:39
-Ez az. Így felel egy csodagyerek.
2:11:41
És maga flaszter-cowboy?
Meg tudja állni, hogy ne csörömpöljön a sarkantyújával?

2:11:45
-Az, hogy az a pisztoly elsült, nem tudom, hogy mitõl volt.
De nem ugrálok. Nyugodt lehet.

2:11:49
-Na, jól van.
Én viszont gyorsan vezetek. Tartsa a tempót.

2:11:52
Ha másképp kapom vissza a kocsimat,
mint ahogy odaadtam,

2:11:54
Monster Joe 2 hullát takaríthat el.
2:12:01
Félre az útból, Rex.
2:12:04
-Rendben?
-Nem is történt semmi.

2:12:07
-Akkor jó.
-Fiúk, õ Raquel.

2:12:11
Egy szép napon, itt minden az õvé lesz.
2:12:13
-Hello. Mondjátok, mi ez a szerelés?
2:12:16
Röplabda meccsre készültök, vagy mi?
2:12:20
-Elviszem a hölgyet regglizni.
2:12:22
Magukat is kitehetném út közben.
Hol laknak?

2:12:25
-Redondo.
-Inglewood.

2:12:27
-Látom a jövõjüket...
2:12:30
Látok benne egy taxiutat.
2:12:33
Kupálodjanak ki, fiúk.
Búcsúzz el, Raquel.

2:12:36
-Viszlát, Raquel.
-Viszlát.

2:12:39
-Aztán ne legyen több baj, hülyegyerekek.
2:12:42
-Mr. Wolf, csak annyit, igazán öröm volt látni,
ahogy dolgozik.

2:12:46
-Ja, tényleg.
És köszönjük szépen, Mr. Wolf.

2:12:49
-Maguknak Winston.
2:12:52
-Láttad ezt kisasszony? A tisztelet.
2:12:55
-Az idõsebb iránti tisztelet, az jellemre vall.
-Olyanom nekem is van.

2:12:59
-Az, hogy valakinek van jelleme,
még nem jelenti azt, hogy jellemes.


prev.
next.