Pulp Fiction
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:54:04
que foi atirado pelo Marsellus, por tua causa.
:54:09
Não me digas?
:54:12
Não digo eu nada, foi isto o que ouvi.
:54:17
Quem to disse?
- Gente.

:54:20
Gente fala de mais.
:54:24
Sem dúvida nenhuma.
:54:28
Não sejas tímido; que mais te contaram?
:54:30
Não sou tímido...
:54:34
Envolvia a palavra começada por "f"?
:54:37
Não, só que o Antwan te tinha dado uma massagem aos pés.
:54:43
E...?
:54:45
E mais nada, só isso.
:54:52
Disseram-te que o Marsellus o atirou dumajanela do 4o. andar
:54:55
por me dar uma massagem aos pés?
:54:58
E acreditaste?
:55:02
Quando me contaram, pareceu uma coisa razoável.
:55:07
O Marsellus atirar o Tony dumajanela do 4o. andar
:55:09
por me massajar os pés, pareceu-te razoável?
:55:13
Não, excessivo, o que não significa que não aconteceu;
:55:18
sei que o Marsellus é muito protector em relação a ti.
:55:23
Um marido que protege a mulher é uma coisa;
:55:27
um que quase mata um homem por tocar nos pés da mulher, outra.
:55:32
Não aconteceu?
:55:34
A única coisa minha que o Antwan tocou foi na mão,
:55:37
quando a apertou, no meu casamento.
:55:44
A verdade é que só os dois sabem por que atirou o Marsellus o Tony.
:55:52
Mas vocês, gangsters, são piores que costureirinhas.
:55:55
Senhoras e senhores, eis chegado
o momento pelo qual esperavam,


anterior.
seguinte.