Pulp Fiction
к.
для.
закладку.
следующее.

:09:02
- То есть их там может быть до
пяти человек?
- Да, возможно.

:09:06
Нам нужна чертова пушка.
:09:08
- Как ее зовут?
- Мия.

:09:11
- Мия. Как они познакомились
с Марселосом?
- Откуда я знаю.

:09:15
Как люди знакомятся.
Она была актрисой.

:09:19
Серьезно?
Я мог видеть что-нибудь с ее
исполнением?

:09:21
- Думаю, ее самой серьезной ролью
была роль в Пилоте.
- Пилоте? Что такое Пилот?

:09:26
- Ну, знаешь всякие там
телевизионные шоу?
- Я не смотрю телевизор.

:09:29
Да, но ты в курсе, что изобрели
телевизор,

:09:33
- и они показывают по нему шоу?
- Ну да.

:09:36
Сначала они это шоу снимают.
То шоу называлось Пилот.

:09:41
Потом показывают его людям...
:09:44
которые решают, в зависимости от
интереса, которое вызывает первое шоу,
хотят ли они еще таких шоу.

:09:47
Некоторые шоу, которые одобряют,
становятся телевизионными программами.
Некоторые становятся ничем.

:09:51
Она снималась в том,
которое стало ничем.

:09:55
Ты помнишь Антуана Рокамора?
:09:57
Мулат.
Его еще называли "Тони Рок Умора."

:10:01
- Да, возможно. Толстый, да?
- Ну, я бы не решился назвать его
толстым.

:10:05
Я имею ввиду, у него были проблемы с
весом.

:10:08
- Думаю, я знаю, о ком ты говоришь.
Так что там с ним?
- Марселос с ним разобрался.

:10:12
Честно говоря, все случилось из-за
его жены.

:10:16
[ Звонок лифта ]
:10:25
- Так что он сделал? Трахнул ее?
- Нет, нет, нет, нет. Не настолько
плохо.

:10:29
- Ну, тогда что?
- Он сделал ей массаж ступней.

:10:35
Массаж ступней?
:10:37
- И все?
- М-ммда.

:10:39
Ну, а что сделал Марселос?
:10:41
Послал своих ребят к нему и
те выкинули его из окна в его
закрытый садик.

:10:44
Скинули его задницу с балкона и
нигер пролетел 4 этажа.

:10:48
У него там маленький садик,
как теплица, под стеклом.

:10:52
Так нигер на него и упал.
:10:55
С тех пор у него проблемы с речью.
:10:59
- Черт, это херово.
- Хмм.


к.
следующее.