Pulp Fiction
к.
для.
закладку.
следующее.

:18:04
[ Раненый мужчина ]
Рады?

:18:07
Винсент?
:18:10
- Рады ли мы?
- Конечно, мы рады.

:18:12
[ Вздыхает ]
:18:14
[ Брет ] Простите, я не знаю вашего
имени.

:18:19
Я знаю ваше, Винсент. Правильно?
Но не слышал вашего.

:18:22
- Мое имя Пит, но тебе не удастся
заморочить нам голову разговорчиками.
- Нет. Нет. Нет.

:18:29
Я только хотел, чтобы вы знали...
:18:34
что нам очень жаль, что все так
получилось...

:18:38
между нами и мистером У оллесом.
:18:40
Мы начинали это дело с самыми
лучшими намерениями. Правда. Мне...

:18:45
О, извини,
я нарушил твою сосредоточенность?

:18:48
- [ Затрудненное дыхание ]
- Я не хотел этого делать. Пожалуйста.

:18:51
Продолжай. Ты что-то говорил о
"самых лучших намерениях."

:18:57
Что случилось?
А, ты закончил!

:19:01
Ладно, позволь мне возразить.
:19:08
Что за парень Марселос У оллес?
:19:11
Что?
:19:13
- Откуда ты?
- Что?

:19:16
"Что", я не слыхал что-то ни об одной
стране, где бы на вопросы
отвечали вопросом что?

:19:21
- Английский. Черт!
Ты говоришь на нем?
- Да!

:19:24
- Тогда ты понимаешь, о чем я говорю!
- Да.

:19:25
Опиши мне Марселоса У оллеса!
:19:29
- Что? Я...
- Еще раз скажешь слово "что"!

:19:31
Еще раз скажешь слово "что", и я клянусь,
я вышибу из тебя мозги.

:19:35
- Еще раз скажи только это слово!
- Он чернокожий.

:19:39
- Продолжай!
- Он лысый!

:19:42
- Он выглядит как сука?
- Что?

:19:45
- [ Выстрел ]
- [ Крики ]

:19:46
Он выглядит как сука?
:19:50
- Нет!
- А какого черта ты пытался
трахнуть его, как суку?

:19:54
- Я этого не делал.
- Нет, ты делал, Ты делал это, Брет!

:19:57
- Ты пытался трахнуть его.
- [ Затрудненное дыхание ] Нет, нет.


к.
следующее.