Pulp Fiction
к.
для.
закладку.
следующее.

:38:00
Улицы наполнены сожалением
:38:05
Я ничего об этом не думаю.
:38:07
Оставь меня в одиноком городе
:38:11
- Я смогу научиться забывать
- Итак...

:38:15
Марселос сказал, что ты недавно
из Амстердама.

:38:18
- Да.
- Долго там был?

:38:21
[ Вдыхает ]
Больше трех лет.

:38:26
Я езжу туда раз в год, на
месяц где-то. Так, оторваться.

:38:29
Серьезно?
Я этого не знал.

:38:33
А с какой стати ты должен был
это знать?

:38:36
[ "Туз пик" ]
:38:40
Я слышал, ты играла в Пилоте.
:38:44
- Да, роль длилась 15 минут.
- Что за роль?

:38:47
Шоу был про команду женщин-
секретных агентов
подразделения пять.

:38:52
- Что?
- Подразделение пять.

:38:55
Пять...
:38:57
потому что нас там было...
:39:00
раз-два-три-четыре-пять.
:39:03
Была блондинка,
Соммерсет О'нил. Она была лидером.

:39:06
Была японка - мастер кунг фу.
:39:10
Была негритянка - специалист
по взрывчатым устройствам.

:39:14
Француженка - по части секса.
:39:17
- А ты на чем специализировалась?
- На ножах.

:39:21
Героиня, которую я играла,
Рейвин МакКой,

:39:23
ее воспитывали цирковые артисты.
:39:27
По сценарию, она никогда
не промахивалась, когда
кидала свои ножи.

:39:32
И она знала несметное
количество шуток.

:39:34
Ее дедушка играл в водевилях
и научил ее им.

:39:39
И если бы шоу одобрили, то
они придумали один трюк.

:39:42
В каждом шоу я должна была
рассказывать новую шутку.

:39:47
Ты знаешь много старых шуток?
:39:50
Ну, у меня была возможность выучить
только одну. Ведь было лишь
одно шоу.

:39:54
- Расскажи.
- Она глупая.

:39:57
Да ладно тебе.
Расскажи.

:39:59
- Нет, она тебе не понравится
и я застесняюсь.
- Ты застес...


к.
следующее.