Pulp Fiction
к.
для.
закладку.
следующее.

2:21:00
Не хочу задеть ваше эго, но
это не первый раз, когда на
меня направляют пистолет.

2:21:03
- Если не уберешь руки от чемодана,
то он станет твоим последним разом.
- Перестань нарывать на неприятности!

2:21:07
Из-за тебя нас всех убьют.
Отдай им то, что у тебя есть,
и пускай они убираются!

2:21:10
Заткнись, толстяк! Это не
твое дело, мать твою!

2:21:14
Спокойно, Хани Банни.
2:21:16
Без проблем. Я успокоился.
2:21:20
Я собираюсь считать до трех.
2:21:24
Если ты не откроешь этот чемодан,
мать твою, я снесу тебе голову.

2:21:32
Это ясно?
2:21:37
Раз.
2:21:41
Два.
2:21:43
- Три.
- Ладно, Ринго.

2:21:46
Твоя взяла.
2:21:48
Он твой.
2:21:54
- Открой его.
- [ Щелкают застежки ]

2:22:00
[ Хани Банни ]
Эй, что это?

2:22:03
Что это?
2:22:05
Это то, что я думаю?
2:22:08
Мм-хмм.
2:22:12
Красиво.
2:22:14
[ Хихикает ]
Черт возьми, что это?

2:22:18
Ты ему дал уйти !
Ты ему дал уйти!

2:22:21
- Отстань от него или я убью тебя!
- Скажи этой суке, чтобы заткнулась.

2:22:24
- Скажи, "Заткнись, сука!"
Скажи, "Заткнись, сука!"
- Заткнись! Заткнись!

2:22:27
- Скажи суке, чтобы не вопила!
- Ты умрешь, мать твою!

2:22:30
- Да заткни эту суку, мать твою!
- Спокойно, Хани Банни!

2:22:33
- Да отстань от него!
- У спокойся, Хани Банни!

2:22:35
- Скажи ей, что все будет хорошо!
- Все будет хорошо!

2:22:38
- Скажи ей, чтоб успокоилась!
- У спокойся, Хани Банни!

2:22:40
- Скажи мне ее имя.
- Иоланда.

2:22:42
Ладно, Иоланда, мы же не будем
делать всякий глупости, не
правда ли?

2:22:45
- Не делайте ему больно!
- Я ни кому не буду делать больно!

2:22:48
мы будем как три маленьких Фози.
А какой Фози?

2:22:52
- Ну, Иоланда!
Какой Фози?
- Классный.

2:22:56
- Какой?
- Классный.

2:22:58
Просто невероятно правильно.
И мы как раз такими и будем.


к.
следующее.