1:03:01
1:03:02
Po splnení povinností,
sa vrátil domov.
1:03:05
Hodinky odloil do plechovky z kávy.
Zostali tam a,
1:03:09
1:03:10
kým nepovolali tvojho dedka,
aby preplával oceán
1:03:14
a bojoval proti Nemcom.
1:03:17
1:03:18
Bola to II. svetová vojna.
1:03:21
Tvoj pradedo venoval tvojmu dedkovi
tie hodinky pre astie.
1:03:26
Bohuial, ale dedko mal menej astia.
Slúil u námorníctva
1:03:29
1:03:30
a padol
poèas bojov o ostrov Wake.
1:03:35
Stál tvárou v tvár smrti.
1:03:37
1:03:38
Vedel to.
1:03:40
Nikto na ostrove si nerobil,
nádej e to preije.
1:03:44
1:03:45
Tri dni pred dobitím ostrova Japoncami,
dedo poiadal jedného strelca.
1:03:50
Volal sa Winocki.
Nikdy pred tým ho nevidel.
1:03:55
Poiadal ho aby tieto zlaté hodinky,
odovzdal jeho synovi,
1:04:00
ak by nepreil.
1:04:02
1:04:03
O tri dni tvoj dedko zomrel
a Winocki s¾ub dodral.
1:04:07
1:04:08
Po skonèení vojny navtívil babièku
1:04:11
a tvojmu malièkému otcovi
priniesol tie hodinky.
1:04:15
Tieto.
1:04:17
1:04:23
Tvoj otec ich mal na ruke,
keï ho zostrelili na Hanojom.
1:04:28
Potom bol zajatý.
1:04:31
Vedel, e keï hodinky Vietnamci
najdú, mu ich zoberú.
1:04:37
Pod¾a otca boli tie hodinky
tvojim majetkom.
1:04:42
Nechcel aby sa ich zmocnila
dáka ltá pina.
1:04:47
Tak ich ukryl do koneèníka.
1:04:50
Pä rokov ich mal v koneèníku.
1:04:53
Skôr ako zomrel na úplavicu,
tak mi ich dal.
1:04:57
1:04:58
Ja som tie hodinky
nosil v koneèníku 2 roky.