Pulp Fiction
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:01:10
Butch?
1:01:14
- Butch, nehaj gledati televizijo.
- Ja?

1:01:17
Imaš posebnega obiskovalca.
1:01:23
Se spomniš, ko sem ti povedala, da je tvoj
oèka umrl v taborišèu za vojne ujetnike?

1:01:28
No, ta tukaj je poveljnik Koons.
1:01:32
Bil je v taborišèu
za vojne ujetnike z oèkom.

1:01:40
Živjo, mladi mož.
1:01:42
Fant, vsekakor sem slišal zelo
veliko o tebi.

1:01:46
Vidiš, bil sem dober prijatelj
tvojega oèka.

1:01:49
Oba sva bila v tem Hanojskem peklu...
1:01:52
veè kot pet let.
1:01:54
Upam,
1:01:56
da ti tega nikoli ne bo treba doživeti,
1:01:59
toda, ko sta dva moža v taki situaciji
kot sva bila jaz in tvoj oèka...

1:02:02
tako dolgo kot sva bila,
1:02:05
potem prevzameta doloèene
odgovornosti glede drugega.

1:02:09
Èe bi bil jaz tisti--
1:02:13
ki mu ne bi uspelo,
1:02:14
bi major Coolidge sedaj govoril z
mojim sinom Jimom.

1:02:19
Toda obrnilo se je tako,
da jaz govorim tebi.

1:02:23
Butch...
1:02:27
Nekaj imam zate.
1:02:35
To uro, ki jo imam tukaj...
1:02:37
je najprej kupil tvoj pradedek
med prvo svetovno vojno.

1:02:42
Kupil jo je v majhni trgovini v
Knoxvillu v Tennesseeju.

1:02:46
Naredila jo je prva družba, ki
je kadarkoli delala zapestne ure.

1:02:50
Do takrat so ljudje nosili samo roène ure.
1:02:53
Kupil jo je vojak
Doughboy Erine Coolidge...

1:02:56
na dan, ko je odplul v Pariz.
1:02:58
To je bila vojna ura tvojega pradedka,

predogled.
naslednjo.