1:53:02
Èe bi imel Lavo, bi bilo bolje.
1:53:04
Uporabil sem isto milo kot ti,
1:53:06
pa brisaèa potem ni zgledala kot
velikanski vloek!
1:53:08
Kaj èe pride sem in vidi tako brisaèo?
1:53:11
V takem sranju bo to
situacijo zasralo do vrha!
1:53:15
Poglej, ne grozim ti, v redu?
1:53:19
Ve, da te spotujem. Vendar me ni treba
spravljati v tak poloaj, dobro?
1:53:23
V redu.
Dobro. Dobro.
1:53:26
Vpraaj me tako lepo, brez problema.
1:53:29
Pojdi do prijatelja.
Pojdi. Ne briga me.
1:53:33
Mmm! Prekleto, Jimmie!
1:53:36
Tole je neko resno gurmansko sranje.
1:53:38
Jaz in Vincent bi bila zadovoljna...
1:53:40
z neko navadno instant kavo.
1:53:42
Je tako?
1:53:44
In nato naju preseneti s
pravo gurmansko poslastico.
1:53:47
- Kaken okus je to?
- Nehaj, Julie.
1:53:49
- Kaj?
- Ne rabim vedeti, kako prekleto
dobra je moja kava.
1:53:53
Jaz sem tisti, ki jo kupujem.
Vem, kako je dobra.
1:53:55
Ko gre kupovat Bonnie, kupi sranje.
1:53:57
Jaz kupim drago gurmansko sranje, ker ko
ga pijem, ga hoèem tudi okusiti.
1:54:01
Toda veè, kaj se mi mota po glavi?
Ni kava v moji kuhinji.
1:54:04
Mrtev èrnuh v moji garai.
1:54:07
- Jimmie, ni treba skrbeti--
- Ne mi govoriti. Rad bi vama zastavil
vpraanje.
1:54:10
Ko sta prila,
1:54:12
sta opazila pred mojo hio napis
"Skladièe mrtvih èrnuhov"?
1:54:15
- Ve, nisem videl znaka--
- Sta opazila pred mojo hio napis...
1:54:18
"Skladièe mrtvih èrnuhov"?
1:54:20
Ne, nisem.
1:54:23
- Vesta, zakaj ga nista videla?
- Zakaj?
1:54:26
Ke ga ni tam. Ker skladièenje mrtvih
èrnuhov ni moj posel. Zato!!
1:54:30
- Ne bova skladièila te pizde--
- Ali ne dojameta, da èe...
1:54:33
Bonnie pride domov, najde truplo
v svoji hii, se loèiva?
1:54:37
Brez posvetovalca. Brez postopka.
Kratkomalo se bom loèil.
1:54:41
V redu? In noèem se loèiti!
1:54:44
Stari, glej, pizda, rad bi pomagal,
vendar ne bi rad izgubil ene zaradi tega.
1:54:49
Jimmie, Jimmie,
ne bo te zapustila.
1:54:51
Ne me jebat z "Jimmie", Jules!
V redu? Brez "Jimmija".
1:54:55
Niè ne more reèi takega, da bi pozabil,
da imam rad svojo eno. Jasno?