Pulp Fiction
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:02:01
Èe bi to delala, bi bilo
lažje kot to, kar sva delala sedaj.

:02:03
- Niè veè trgovin z alkoholom?
- Kaj sva govorila?
Ja, niè veè teh trgovin.

:02:07
Poleg tega ni veè zabavno.
Preveè tujcev je v lasti
trgovin z alkoholom.

:02:10
Vietnamci, Korejci sploh
ne znajo angleško.

:02:12
Reèeš jim, naj spraznijo blagajno,
pa ne vejo, kaj jim govoriš.

:02:15
Preveè osebno vzamejo.
:02:17
- Èe nadaljujeva, bova morala
enega korejca ubiti.
- Noèem nikogar ubijati.

:02:21
Niti jaz. Toda lahko prideva v
situacijo, kjer ne bo izbire.

:02:25
In èe niso poševnooki,
:02:27
potem so ti stari jebeni Židi, ki
imajo trgovino že 15 generacij.

:02:30
Dedek Irving sedi za blagajno
z Magnumom v svoji roki.

:02:35
Potem pa pojdi v tako trgovino
samo s telefonom.

:02:37
Vidiš, kam to pelje.
Pozabi.

:02:39
- Niè veè tega.
- Kaj potem, služba?

:02:42
- Ne v tem življenju.
- Kaj pa?

:02:46
Garçon, kavo!
:02:48
Ta lokal.
:02:52
Garçon pomeni fant.
:02:58
Ta lokal?
Kavarno?

:03:01
Zakaj ne?
:03:04
Nihèe ne ropa restavracij.
Zakaj ne?

:03:09
Bari, trgovine z alkoholom,
:03:11
bencinske èrpalke; odstrelijo
ti glavo, èe jih ropaš.

:03:15
Restavracije pa lahko dobiš
s spušèenimi hlaèami.

:03:19
Ne prièakujejo ropa.
Vsaj ne toliko.

:03:22
- Potem se nihèe ne bo šel heroja.
- Toèno.

:03:27
Tako kot banke so tudi
restavracije zavarovane.

:03:30
Upravnik.
Jebe se mu.

:03:33
Samo rad bi te spravil ven,
dokler ne pokvariš veèerje.

:03:36
Natakarice. Pozabi.
Ne bodo hotele krogle namesto blagajne.

:03:40
Ostalo osebje. Plaèano dobijo
dolar in pol na uro...

:03:43
misliš da se jim jebe, ker
mu kradeš od lastnika?

:03:45
Gostje, ki sedijo s hrano v ustih,
ne vedo, kaj se dogaja.

:03:49
Najprej jedo omleto, potem pa jim
držiš pištolo v obraz.

:03:53
Idejo sem dobil zadnjiè, ko sva
napadla prodajalno alkohola?

:03:58
- In stranke so še prihajale.
- Toèno.


predogled.
naslednjo.