:18:04
Zadovoljna?
:18:06
Vincent?
:18:09
- Sva zadovoljna?
- Ja, zadovoljna sva.
:18:14
Glejte, al nisem slial vaega imena.
:18:18
Ujel sem vae. Vincent, kajne?
T-toda nisem ujel vaega.
:18:22
- Moje ime Pitt in tvoja rit se ne
bo nikakor reila iz tega sranja.
- Ne, ne, ne.
:18:29
elim samo, da veste--
:18:34
elim samo, da veste, kako nam je al,
d-da so se stvari tako zajebale...
:18:38
z nami in gospodom Wallacejem.
:18:40
V-v to stvar smo li z najboljimi
nameni. Res. Nikoli--
:18:44
Oh oprosti, sem prekinil
tvojo koncentracijo?
:18:48
Res nisem hotel storiti tega. Prosim.
:18:51
Nadaljuj. Govoril si nekaj
o "najboljih namenih."
:18:57
Kaj je narobe?
Aja, konèal si!
:19:01
Dobro, dovoli, da te zasliim.
:19:07
Kako izgleda Marsellus Wallace?
:19:11
Kaj?
:19:13
- Iz katere drave si?
- Kaj?
:19:16
- "Kaj" ni drava, za katero sem kdaj
slial. Govorijo angleko v Kaj?
- K-kaj?
:19:20
- Angleko, butelj! Govori angleko?
- Ja!
:19:23
- Potem ve, kaj govorim!
- Ja.
:19:25
Opii, kako izgleda Marsellus Wallace!
:19:28
- Kaj? Jaz--
- Reci "kaj" e enkrat!
:19:31
Reci "kaj" e enkrat! Pazi se!
Dvojno se pazi, butelj!
:19:35
- Reci "kaj" e enkrat!
- J-j-je èrn.
:19:39
- Nadaljuj!
- Pleast je!
:19:42
- Izgleda kot kurba?
- Kaj?
:19:46
Èe izgleda... kot kurba?
:19:50
- Ne!
- Zakaj ga potem hoèete nafukati kot kurbo?
:19:53
- Nisem.
- Ja, si. Ja, si, Brett!
:19:57
- Hotel si ga nafukati.
- Ne, ne.
:19:59
Vendar Marsellus Wallace noèe biti
nafukan od nikogar razen gospe Wallace.