1:07:02
Ta ura.
1:07:09
Ta ura je bila na zapestju tvojega oèeta,
ko so ga sestrelili nad Hanojem.
1:07:15
Bil je ujet in so ga Vietnamci
dali v ujetniko taborièe.
1:07:18
Vedel je, da èe bi rumenooki kadarkoli
videli uro,
1:07:23
bi jo odvzeli, odnesli.
1:07:26
Tako, kot jo je gledal tvoj oèe,
je bila ta ura tvoja rojstna pravica.
1:07:30
Bil bi preklet, èe bi pustil, da bi
katerakoli mastna, rumena roka hotela
rojstno pravico svojega sina,
1:07:34
zato jo je skril na tisto mesto, kamor
je lahko skril nekaj-- v svojo rit.
1:07:38
Pet dolgih let je nosil to uro
v svoji riti.
1:07:41
Nato je umrl za grio--
Dal mi je to uro.
1:07:46
Skril sem ta neudoben kos
kovine v svojo rit za dve leti.
1:07:50
Potem...
1:07:52
po sedmih letih
sem bil doma pri svoji druini...
1:07:56
in sedaj...
1:08:00
mladi mo,
predajam to uro tebi.
1:08:26
Butch, èas je.
1:08:36
V teki kategoriji,
1:08:39
v desnem kotu v modrih hlaèkah,
1:08:42
s teo 210 funtov,
1:08:45
Floyd Ray Wilson!
1:08:48
ZLATA URA
1:08:52
Uradno je. Uradno.
1:08:53
- Wilson je mrtev!
- Torej, Dan, to je moral biti najbolj...
1:08:56
krvav, pravzaprav najbolj brutalen boj,
ki ga je to mesto kdaj videlo.
1:08:59
Coolidge je zapustil ring hitreje kot
katerikoli zmagoviti boksar dosedaj.