Pulp Fiction
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

2:00:00
Noèna izmena v bolnišnici.
2:00:03
Boš naredil nekaj telefonskih klicev?
Boš poklical nekaj ljudi?

2:00:06
Potem naredi to in nato pojdita iz moje
hiše, preden se ona vrne.

2:00:10
Jasno in dogovorjeno.
Ne bova te zajebala.

2:00:13
Samo poklical bom naše ljudi, da
naju povleèejo iz tega.

2:00:16
Mene si že povlekel notri!
2:00:19
Ko pa pride Bonnie domov, bo pa sploh
katastrofa.

2:00:22
Naredi mi uslugo. Telefon je v spalnici.
Predlagam, da greš.

2:00:26
Torej, pravi, da pride domov.
2:00:29
Kaj misliš, da bo naredila?
2:00:33
Oh, kaj ne bo ponorela.
2:00:35
To sploh ni odgovor.
2:00:37
Mislim, ti veš, jaz ne.
Koliko? Zelo ali malo?

2:00:41
Moraš vedeti, kako eksploziven
element...

2:00:43
je ta situacija z Bonnie.
2:00:45
Pride s težkega dela v službi, najde
kup gangsterjev v kuhinji,

2:00:49
ki delajo kup gangstrskega sranja...
2:00:51
ne ve se, kaj je zmožna narediti.
2:00:57
Razumem to, Jules.
2:00:59
Samo preudarjam èeje.
2:01:01
Niè noèem slišati o èejih!
2:01:04
Vse, kar bi rad slišal od tebe je
"Ni veè problema, Jules.
Sedaj sem jaz na vrsti.

2:01:08
Umiri ljudstvo in poèakaj konjenico,
ki bo takoj prišla."

2:01:13
Ni veè problema, Jules.
2:01:16
Sedaj sem jaz na vrsti.
2:01:18
Umiri ljudstvo in poèakaj Volka,
ki bo takoj prišel."

2:01:23
Volka boš poslal?
2:01:26
Se že poèutiš bolje, pizda?
2:01:28
Prekleto, ja!
2:01:30
Samo to si moral reèi!
2:01:34
Je histerièna?
2:01:37
Kdaj pride?
2:01:42
Še enkrat mi povej glavna imena.
2:01:47
Jules.
2:01:51
Vincent.
2:01:57
Jimmie.

predogled.
naslednjo.