Pulp Fiction
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:59:01
Ko sta prišla,
1:59:03
sta opazila pred mojo hišo napis
"Skladišèe mrtvih èrnuhov"?

1:59:06
- Veš, nisem videl znaka--
- Sta opazila pred mojo hišo napis...

1:59:10
"Skladišèe mrtvih èrnuhov"?
1:59:12
Ne, nisem.
1:59:15
- Vesta, zakaj ga nista videla?
- Zakaj?

1:59:18
Ke ga ni tam. Ker skladišèenje mrtvih
èrnuhov ni moj posel. Zato!!

1:59:22
- Ne bova skladišèila te pizde--
- Ali ne dojameta, da èe...

1:59:25
Bonnie pride domov, najde truplo
v svoji hiši, se loèiva?

1:59:30
Brez posvetovalca. Brez postopka.
Kratkomalo se bom loèil.

1:59:33
V redu? In noèem se loèiti!
1:59:37
Stari, glej, pizda, rad bi pomagal,
vendar ne bi rad izgubil žene zaradi tega.

1:59:42
Jimmie, Jimmie,
ne bo te zapustila.

1:59:44
Ne me jebat z "Jimmie", Jules!
V redu? Brez "Jimmija".

1:59:48
Niè ne moreš reèi takega, da bi pozabil,
da imam rad svojo ženo. Jasno?

1:59:55
Torej, glej, z dela pride èez približno
uro in pol.

2:00:00
Noèna izmena v bolnišnici.
2:00:03
Boš naredil nekaj telefonskih klicev?
Boš poklical nekaj ljudi?

2:00:06
Potem naredi to in nato pojdita iz moje
hiše, preden se ona vrne.

2:00:10
Jasno in dogovorjeno.
Ne bova te zajebala.

2:00:13
Samo poklical bom naše ljudi, da
naju povleèejo iz tega.

2:00:16
Mene si že povlekel notri!
2:00:19
Ko pa pride Bonnie domov, bo pa sploh
katastrofa.

2:00:22
Naredi mi uslugo. Telefon je v spalnici.
Predlagam, da greš.

2:00:26
Torej, pravi, da pride domov.
2:00:29
Kaj misliš, da bo naredila?
2:00:33
Oh, kaj ne bo ponorela.
2:00:35
To sploh ni odgovor.
2:00:37
Mislim, ti veš, jaz ne.
Koliko? Zelo ali malo?

2:00:41
Moraš vedeti, kako eksploziven
element...

2:00:43
je ta situacija z Bonnie.
2:00:45
Pride s težkega dela v službi, najde
kup gangsterjev v kuhinji,

2:00:49
ki delajo kup gangstrskega sranja...
2:00:51
ne ve se, kaj je zmožna narediti.
2:00:57
Razumem to, Jules.
2:00:59
Samo preudarjam èeje.

predogled.
naslednjo.