Pulp Fiction
prev.
play.
mark.
next.

:01:03
-Hvala.
-Nema na èemu.

:01:06
Mislim, kako sada stvari stoje,
:01:09
rizikuješ isto kao
kada pljaèkaš banku.

:01:12
Rizikujemo više.
Banke su lakše.

:01:14
Državne banke ne bi trebalo uopšte da te
spreèavaju u toku pljaèke.

:01:17
Osigurane su. Zašto bi ih
bolelo dupe? Ne treba mi
ni oružje da odradim državnu banku.

:01:21
Èuo sam za jednog momka, ušao je
u banku sa mobilnim telefonom.

:01:24
Daje telefon službenici.
Momak sa druge strane kaže,

:01:27
"Imamo njegovu æerku.
Ako mu ne date sav novac
ubiæemo je."

:01:31
-I upalilo je?
-Jebeno-taèno da je upalilo.
O tome ja prièam.

:01:34
Dupeglavac ulazi u banku
sa telefonom. Ne sa pištoljem,
ne sa saèmarom, sa jebenim telfonom.

:01:39
-I oèisti ih.
Ne mrdnu prstom.
-Da li su povredili devojèicu?

:01:44
Verovatno nije ni bilo
devojèice. Poenta prièe
nije mala devojèica.

:01:47
Poenta je da su orobili
banku sa telefonom.

:01:50
-Hoæeš da pljaèkamo banke?
-Ne kažem da želim da pljaèkam banke.

:01:53
Samo kažem da i ako bismo to uradili,
bilo bi lakše nego ono što smo do sada radili.

:01:56
-Neæemo više prodavnice piæa?
-O èemu smo prièali?
Da, više neæemo prodavnice piæa.

:02:00
Uostalom, više nije laæa
kako je bilo. Previše je
stranaca koji imaju prodavnice piæa.

:02:03
Vijetnamci, Koreanci,
èak i ne govore engleski.

:02:04
Kažeš da isprazne
kasu, a oni ne znaju
o èemu prièaš.

:02:07
Oni to shvataju isuviše lièno.
:02:09
-Ako nastavimo, jedan od tih žuæa
æe nas naterati da ga ubijemo.
-Ne želim nikoga da ubijem.

:02:13
Ni ja ne želim.
Ali verovatno bi nas doveli
u situaciju oni ili mi.

:02:17
A ako neæe žuæe,
:02:19
onda æe neko od matorih Ješa koji ima
radnju, jebenih, 15 generacija.

:02:22
Imaš dedu Irvinga, sedi za kasom
sa Magnumom u ruci.

:02:26
Probaj da uðeš na neko takvo mesto
samo sa telefonom.

:02:28
Vidi gde æe te to odvesti.
Zaboravi.

:02:30
-Nismo za to više.
-Šta onda, normalni poslovi?

:02:33
-Ne u ovom životu.
-Šta onda?

:02:37
"Garson" kafu!
:02:39
Ovo.
:02:42
"Garson" znaèi deèko.
:02:48
Ovo?
Kafe?

:02:51
Šta fali?
:02:54
Niko ne pljaèka restorane.
Što da ne?

:02:58
Barovi, prodavnice piæa,

prev.
next.