Pulp Fiction
prev.
play.
mark.
next.

:09:00
-Znaš serije na TV-u?
-Ne gledam TV.

:09:03
Da, ali si svestan da postoji
izum koji se zove Televizija,

:09:07
-i na tom izumu se prikazuju
serije, taèno?
-Da.

:09:10
Naèin na koji biraju serije je da snime
jednu epizodu. To se zove pilot emisija.

:09:14
Onda tu epizodu prikažu
ljudima koji biraju serije...

:09:17
i na osnovu te, jedne, epizode
odluèe da li žele da prave još.

:09:20
Neke budu odabrane
i postanu televizijski programi.
Neke ne postanu ništa.

:09:24
Ona je glumila u jednoj od tih
koje nisu postale ništa.

:09:28
Seæaš se
Antoana Rokamore?

:09:30
Polu-crn, polu-beo.
Zvali smo ga "Toni Roki Horor."

:09:34
-Da, možda. Debeo jel' da?
-Ne bih išao tako daleko
da momka nazovem deblim.

:09:37
Mislim, ima problem sa težinom.
Šta crnja da radi?

:09:40
-Mislim da znam na koga misliš.
Šta sa njim?
-Marselus ga je gadno sjebao.

:09:44
Prièa se okolo,
da je to zbog Marselus Wallaceove žene.

:09:56
-Pa šta joj je uradio? Jebao je?
-Ne, ne, ne, ne, ne. Ništa tako strašno.

:10:00
-Pa šta je onda?
-Masirao joj je stopala.

:10:06
Masaža stopala?
:10:08
-Samo to?
-A-ha.

:10:10
I šta je onda Marselus uradio?
:10:12
Poslao je nekoliko faca kod njega kuæi.
Izneli su ga na terasu.

:10:15
I bacili ga preko balkona.
Crnja je pao sa èetvrtog sprata.

:10:19
Dole je imao malu bašticu
svu u staklu, kao mali staklenik.

:10:23
Crnja je proleteo kroz to.
:10:25
Od tada, ima
male probleme u govoru.

:10:30
-To je sramota
-Hmm.

:10:37
-Opet ako se igraš sa vatrom, opeæi æeš se.
-Kako to misliš?

:10:40
Nemoj Marselus Volas-ovoj
novoj ženi da radiš masažu stopala.

:10:44
Ne misliš da je preterao?
:10:47
Antoan nije oèekivao da æe Marselus
tako reagovati, ali je trebao da oèekuje reakciju.

:10:52
To je bila masaža stopala.
To nije ništa, ja masiram stopala mojoj mami.

:10:56
To je spuštanje ruku na "prijateljski" naèin
na Marselus-ovu novu ženu.

:10:59
Mislim, da li je strašno kao lizanje?
Ne ali je, jebeno, ista stvar.


prev.
next.