Pulp Fiction
prev.
play.
mark.
next.

1:58:02
Imate leš u kolima, sve osim glave,
u garaži. Vodite me tamo.

1:58:14
-Džimi.
-A-ha.

1:58:16
Uèini mi uslugu, mislim da sam
namirisao kafu tamo.

1:58:19
-Hoæeš li mi napraviti šolju?
-Ah, da, naravno.

1:58:24
Oh, uh, mm,
kakvu pijete?

1:58:27
Mnogo krema, mnogo šeæera.
1:58:31
O kolima, ima li ièega
što treba da znam, da li vrda?

1:58:35
Da li dimi? Da li pravi
veliku buku? Ima li goriva?

1:58:38
-Osim izgleda, kola su u redu.
-Sigurno?

1:58:41
Nemoj da izaðem na put i otkrijem
da stop svetla ne rade.

1:58:45
-Koliko ja znam, mamojeb je tip-top.
-Dovoljno dobro.

1:58:49
Idemo nazad
u kuhinju.

1:58:56
-Izvolite Gosn. Vulf.
-Hvala Džimi.

1:59:04
Mmm.
1:59:06
OK. Prva stvar.
Vas dvojica.

1:59:09
Uzmite telo,
prebacite u prtljažnik.

1:59:11
Ovo izgleda kao
domaæinska kuæa.

1:59:14
-Iz èega zakljuèujem da imate
sredstva za èišæenje i sl.
-Da, ispod lavaboa.

1:59:18
Dobro. Želim da vas dvojica
uzmete ova sredstva za èišæenje...

1:59:21
i oèistite unutrašnjost kola--
I to mislim brzo, brzo, brzo.

1:59:25
Idite na zadnje sedište i pokupite sve
te male parèiæe mozga i lobanje.

1:59:29
Izbacite odatle.
Obrišite komandnu tablu.

1:59:32
Ne mora da bude savršeno èisto.
Neæemo jesti sa toga.

1:59:35
Samo sve operite dobro, jedanput.
Ono što morate da sredite su stvarno usrani delovi.

1:59:39
Barice krvi koje su se sakupile,
morate sve da pokupite.

1:59:43
Džimi, moraæemo da ti
ispraznimo orman sa posteljinom.

1:59:46
Trebaju nam æebiæi,
jorgani, èaršavi.

1:59:48
Što deblje, to bolje,
što tamnije to bolje,
nikako belo, to nam ne koristi.

1:59:52
Moramo da kamufliramo prednje sedište
zadnje sedište i pod...

1:59:57
sa jorganima i æebiæima,
1:59:59
tako ako pandur poène da njuška po kolima,
izgovor neæe biti dovoljan,


prev.
next.