Speed
Преглед.
за.
за.
следващата.

:53:00
Никой с изгубен голям палец
за последните 10 години.

:53:03
- Той би могъл да бъде отвсякъде.
- Не мога да имам достъп до всичко.

:53:06
Забрави файловете.
:53:07
Искам да започнете
проверка на пенсионираните.

:53:09
Този тип е с нетрудоспособност.
:53:11
Може да не е бил в ЛАПД,
но той живее тук.

:53:13
Искам снимки!
:53:15
Виждал съм този задник.
:53:29
Хей!
:53:30
Хей, Maк!
:53:31
Нека да изкараме пътниците от автобуса!
:53:33
Не можем да направим това, сър!
:53:34
Няма време за никакви трикове, Tравън.
:53:36
Ще извадим тези хора
извън опасността!

:53:39
Получих заповед!
Ако преместим тези хора, той ще види!

:53:43
Помни,...
:53:44
..Луд, не глупав!
:53:46
Хари се опитва да открие кой е този тип.
:53:49
Ние мислим, че той е ченге.
:53:50
Лейтенант,...
:53:51
..това е той!
:53:52
Иска да говори с Джак!
:53:55
Той е на линията за Вас.
:53:56
ОК, дайте му номера.
:53:58
Дайте му номера!
:54:02
Как го е направил?
:54:03
кървенето намалява, но...
:54:05
Ще ни помогнат ли?
:54:06
Несъмнено. Те са полицаи.
:54:09
Вашите данъци плащат тяхната заплата.
:54:11
Ако ние умрем, няма да вземат премия.
:54:14
Мисля, вие знаете.
:54:20
Да.
:54:21
Мислех, че си имаме доверие...
:54:23
..но както гледам по телевизията
се опитвате да изкарате хората от автобуса

:54:26
Виж, трябва да позволиш поне на един.
:54:29
Това ще е извън правилата.
:54:30
Това ще е акт на милосърдие.
:54:32
Имаме ранен мъж тук.
:54:33
Шофьорът е прострелян.
:54:35
Джак, не ми казвай
че ще простреляте всички пасажери.

:54:37
Това е необичайно
за полицай.

:54:42
Този мъж няма време.
:54:44
Никой няма да напуска амтобуса.
:54:46
Ще убедиш хората с парите
ако покажеш малко милосърдие.

:54:48
Има много начини да бъдем убити.
:54:51
Дадено, синко,...
:54:52
..можеш да свалиш водача.
:54:55
Кажи на тази дива котка зад волана...
:54:57
..да не намаля, защото...
:54:58
..той няма да може дори
да кърви дълго.


Преглед.
следващата.