Speed
prev.
play.
mark.
next.

:22:00
Stai!
:22:01
Renunþa!Nu ai nici o ºansa!
:22:26
Prin curajul si dedicaþia lor...
:22:28
...aceºti doi ofiþeri
...au salvat

:22:31
...13 cetãþeni ai acestui oras.
:22:33
ªi mulþumitã lor...
:22:35
...singura victimã a fost...
...chiar teroristul insuºi.

:22:38
Nu imi vine sã cred,cã
m-ai impuºcat!

:22:41
Tu mã impuºti ºi ei iþi
dau o medalie,imbecilule!

:22:44
Harry, tu mi-ai spus sã trag.
:22:47
Cea mai inaltã distincþie acordatã...
:22:48
...unui membru al
Poliþiei din Los Angeles.

:22:52
Ofiþer Harry Temple.
:23:02
Felicitãri!
:23:03
Mulþumesc.
:23:07
Ofiþer Jack Traven.
:23:26
Bravo þie,Jack.Bravo þie!
:23:29
Aºa!
:23:30
Poftim,amice!
:23:32
Frumos!Un toast pentru mine!
:23:33
Mã face sã fiu mandru!
:23:36
Hei, Sandy! Am sosit!
:23:38
In regulã!Deci cum stãm...Oh!
Stai aºa!Stai aºa!

:23:41
Rahat!
:23:42
Am nevoie de o barbiþã!
:23:45
Aºa.In regulã!
:23:46
Nu mã miºc de aici !
:23:48
Mulþumesc!Ãsta este al meu.
:23:49
ªi acum sã toastãm pentru Harry...
:23:52
...pentru felul cum gândeºte,
rapid...

:23:55
...pentru stãpânirea de sine...
:23:57
...ºi pentru curajul ºi
altruismul sãu!


prev.
next.