Star Trek: Generations
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:50:01
Tímto sektorem projde
pøibližnì za 42 hodin.

:50:04
Ano, Guinan mìla pravdu, když øíkala, že
se Soran pokouší vrátit zpìt do pásu.

:50:09
Takže, když je to pravda, musí existovat
nìjaká spojitost s hvìzdou Amargosa... Date,

:50:13
dejte mi seznam všech vìcí, které byly ovlivnìny
kolapsem hvìzdy... Jakkoliv významné.

:50:20
- Date?
- Promiòte, pane.

:50:26
Poèítaèi bude nìjakou dobu trvat
než shromáždí všechny informace.

:50:33
Date, jste v poøádku?
:50:38
Ne, pane. Zjišuji, že je
pro mì obtížné se soustøedit.

:50:45
Pociuji silné výèitky...
:50:50
...lítost nad mým chováním
v observatoøi... - Co tím myslíte?

:50:56
Chtìl jsem Geordimu pomoci, ale
zažil jsem nìco neoèekávaného...

:51:06
Strach. Mìl jsem strach.
:51:14
Podle našich souèasných informaci mìl kolaps
hvìzdy v tomto sektoru následující úèinky.

:51:20
Gama záøení se zvýšilo o 0.05.
:51:25
Hvìzdná loï Bozeman musela provést korekci
kurzu. Okolní magnetické pole...

:51:30
Poèkat... Bozeman.
Proè by provádìl korekci kurzu?

:51:33
Zánik hvìzdy Amargosa zmìnil
gravitaèní pole v tomto sektoru.

:51:38
Následkem èehož musela každá loï tudy
proplouvající provést menší korekci kurzu.

:51:43
Menší korekci kurzu...
Kde je pás nyní?

:51:57
- Tohle je jeho souèasná pozice.
- Mùžete urèit jeho kurz?


náhled.
hledat.