Star Trek: Generations
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:52:05
Kapitáne...
:52:11
Nemohu pokraèovat dal. Pøeji si být deaktivován do
doby než doktorka Crusherová vyjme mùj emoèní èip...

:52:18
- Máte snad nìjaký druh poruchy?
- Ne pane, nejsem prostì schopen kontrolovat tyto emoce.

:52:25
Date, mám pochopeni pro to, co cítíte,
ale teï potøebuji Vaši...

:52:31
Pane, nechci dále snášet tyto pocity!
Moje deaktivace je jediné možné øešení.

:52:37
Mít pocity znamená nauèit
se s nimi žít, Date.

:52:43
Za tìchto okolností nebudete deaktivován!
:52:47
Jste ve službì na této lodi a já ode všech
požaduji poslušnost! To je rozkaz! - Ano pane.

:52:58
Pokusím se, pane.
:53:03
Pokusit se vyžaduje nìkdy odvahu.
Odvaha mùže být také emoce.

:53:11
- Mùžete tedy promítnout kurz pásu?
- Myslím, že ano.

:53:21
Zvìtšit oblast 9-A.
:53:26
Kde byla hvìzda Amargosa?
:53:31
Øekl jste, že kolaps hvìzdy zpùsobil
zmìnu gravitaèních sil v tomto sektoru,

:53:36
promítl tedy poèítaè kurz
pásu s ohledem na tuto skuteènost?

:53:40
Ne, pane, odpovídající
zmìny musím provést sám.

:53:46
To je co Soran udìlal...
Zmìnil kurz pásu.

:53:50
Ale proè zmìnil cestu pásu?
Proè radìji neletìl dovnitø lodí?

:53:59
Naše záznamy ukazují, že každá loï, která se
k pásu pøiblížila byla znièena nebo vážnì poškozena.


náhled.
hledat.