:53:03
A veces requiere coraje.
:53:07
El coraje también
es un sentimiento.
:53:10
¿Puede proyectar el curso
de la franja?
:53:14
Creo que sí.
:53:20
Procese el cuadriculado 9-A.
:53:25
¿Dónde estaba
la estrella Amargosa?
:53:30
La destrucción
de la estrella afectará...
:53:33
las fuerzas gravitacionales
de este sector.
:53:35
¿La computadora consideró la
distorsión de la trayectoria?
:53:39
No, señor.
Calcularé los ajustes.
:53:45
Soran está cambiando el curso
de la franja.
:53:50
¿Por qué? ¿Por qué
quiere cambiar su curso?
:53:55
¿Por qué no penetra
la franja en una nave?
:53:58
Toda nave que se ha acercado
a la franja ha sido destruída.
:53:03
Sometimes it takes courage to try.
Courage can be an emotion, too.
:53:11
- Can you project the ribbon's course?
- I believe so.
:53:21
Enhance Grid 9-A.
:53:26
Where was the Amargosa star?.
:53:31
The destruction of the star affected
the gravitational forces in this sector.
:53:36
Did the computer project
the ribbon's course accordingly?.
:53:40
No, sir. I'll make
the appropriate adjustments.
:53:46
Soran's changing
the course of the ribbon.
:53:50
But why change its path?
Why not fly into it with a ship?
:53:59
Every ship that has approached the
ribbon has been destroyed or damaged.