Stargate
prev.
play.
mark.
next.

:05:03
Ei, avem?
:05:06
Nu.
:05:07
Dacã nava lui Thor nu se prãbuºea,
nu le-am fi spus vreodatã de Poarta Stelarã.

:05:11
Hei, de partea cui eºti tu?
:05:13
Spun doar cã mãcar ar trebui
sã încercãm sã lucrãm împreunã.

:05:16
Carter, trebuie sã ºtii cã membrii
echipei tale îi supravegheazã pe cei ºase.

:05:20
De fapt, în rusã, vor supraveghea cei ºesti.
:05:23
- Ce?
- Ceea ce nu-i nici aici, nici acolo.

:05:26
- Ai aflat cum sã deschizi piramida?
- Ziggurat.

:05:31
ªi, da, cred cã da.
:05:33
Ruºii mi-au trimis prin mail tot
raportul arheologului lor, Dr. Britski.

:05:37
Templul este dedicat zeului babilonian Marduk.
:05:40
- ªi Marduk era un Goa'uld?
- Pãi, aºa se pare.

:05:44
Babilon înseamnã "poarta zeilor", deci
dacã e vreo legãturã, nu m-ar surprinde.

:05:51
Alo.
:05:54
Da, OK.
:05:58
Ruºii sosesc.
:06:11
- Frumos peisaj.
- Oh, da, colonele.

:06:16
Bunã dimineaþa, domnilor.
:06:18
- ªi doamnã. Existã o doamnã, domnule.
- Repaus.

:06:22
- Trebuie sã fii colonel Zukhov.
- E o plãcere, general Hammond.

:06:26
Permiteþi-mi sã-l prezint pe maior Vallarin,
:06:29
ºi locotenenþii Marchenko ºi Tolinev.
:06:32
Bine aþi venit la Centrul de comandã
Poarta Stelarã. Colonel Jack O'Neill,

:06:36
maior Samantha Carter,
Dr. Daniel Jackson ºi Teal'c.

:06:40
Faimosul colonel O'Neill.
:06:43
Mm-hm.
:06:44
Cred cã avem un prieten comun.
:06:47
- Avem?
- Dr. Svetlana Markov.

:06:50
Ah.
:06:51
A vorbit foarte frumos de voi toþi.
:06:56
Înainte de a începe, poate vreþi
sã vã odihniþi ºi sã mîncaþi ceva.


prev.
next.