The Client
Преглед.
за.
за.
следващата.

:16:02
Някой да е казвал Роуми?
:16:23
Аз съм д-р Грийнуей.
Това вашият син ли е?

:16:25
-Да. -Как се казва?
-Рики Суей.

:16:28
-Откога е така?
-Не знам. Марк го е намерил.

:16:32
Марк, ти ли го откри?
:16:34
Преди няколко часа адвокатът
Джероум Клифърд...

:16:38
...се самоуби в покрайнините
на Мемфис.

:16:41
Известният мафиотски адвокат
щеше да защитава...

:16:45
...убиеца Бари Мълдано -
Ножа...

:16:47
...по делото във връзка с
изчезналия сенатор от Луизиана...

:16:51
...Бойд Бойет, който се
предполага, че е мъртъв.

:16:54
Без трупа, Мълдано трудно
ще бъде осъден.

:16:57
Смъртта на Клифърд
усложнява нещата.

:17:00
Областният прокурор Рой Фолтриг
е на път да загуби делото.

:17:05
Без тяло, няма присъда.
:17:08
Фотриг явно ще се сбогува с
първите страници на вестниците.

:17:12
Край на интервютата по CNN, както и
на стремителния му възход към Капитолия

:17:15
Съжалявам, почитаеми Рой.
:17:18
Тая дърта крава
винаги ме е дразнела.

:17:20
Пристигнахме, Рой.
:17:24
Първо се е опитал да се задуши,
но не е успял.

:17:29
-Вероятно е бил надрусан.
-Бил е дрогиран и пиян.

:17:32
Вероятно е решил да глътне
един куршум за десерт.

:17:37
Било е самоубийство.
:17:39
Преди два дни му казах:
:17:41
"Имам достатъчно доказателства,
за да те поставя на скамейката."

:17:45
Не говорех сериозно, разбира се.
:17:47
Нямах представа,
че ще се самоубие.

:17:51
Знаел е къде е тялото.
:17:53
Сега никога няма да разберем.
Без тяло, няма дело.

:17:57
-Какво е времето в Мемфис?
-Горещо, Рой.


Преглед.
следващата.