The Client
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:06:04
Добре. Изчакайте.
1:06:06
Ще ви струва 248,10 долара.
1:06:09
Добре.
По-евтино е от предишния път.

1:06:12
Благодаря.
1:06:19
Не мога да го изкарам навън.
1:06:20
Фолтриг отправи молба за
изслушване утре в 10 сутринта.

1:06:24
10? Обикновено се чака от
3 до 7 дни.

1:06:27
-Фолтриг ще направи нещо.
-Прав си.

1:06:30
Да затвори детето зад решетките
за през нощта...

1:06:32
3 пъти си проверих портфейла.
Липсва ми кредитната карта.

1:06:39
Вие ли поръчахте пиците?
1:07:13
Боже мой.
1:07:18
Няма нужда да разписвате нищо.
1:07:21
Добро утро и на вас.
1:07:23
Какво става?
1:07:24
По думите на ФБР г-н Пол Гронки
и помощника му Боно...

1:07:30
...са пристигнали в града.
Познавате ли тези хора?

1:07:34
Клиентът ти може да е
в голяма опасност.

1:07:39
Какво знае детето?
1:07:40
Нямам право да ти кажа.
1:07:42
Значи знае повече,
отколкото трябва.

1:07:46
Ако е вярно,...
1:07:49
...ще включите ли семейството му в
програмата за защита на свидетелите?

1:07:54
Това не е рутинна процедура.
1:07:56
Тогава защо да дава показания?
1:07:59
Извинявай, но мисля,
че си приела случая присърце.


Преглед.
следващата.