The Client
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:30:00
Ще идем в Ню Орлиънс и ще видим
дали тялото на Бойет е там.

1:30:04
Ти си откачил! Изключено!
1:30:08
Не става!
1:30:09
Къде тръгна?
Чакай... По дяволите!

1:30:14
Върни се в колата!
1:30:16
Къде отиваш?
1:30:19
-Някой ще те види!
1:30:21
Остави ме, ще стигна на стоп!
1:30:22
Ще те убият!
1:30:24
Ако не ида,
ще умрат и други хора!

1:30:27
Ако трябва, ще го направя сам!
1:30:30
Марк, моля те!
1:30:39
Помниш ли, че веднъж ми каза...
1:30:41
...колко е важно да има на кого
да разчиташ за помощ?

1:30:46
Е, сега аз разчитам на теб.
1:30:52
Моля те!
1:31:01
-Къде тръгна?
-Да потърся карта на Ню Орлиънс.

1:31:04
Какво си мислиш, че правя?
1:31:08
Хлапето е избягало.
1:31:10
Адвокатката е изчезнала.
1:31:12
Гронки е прекарал нощта
в хладилна камера.

1:31:15
Никой не е убит
и тялото все още не е преместено.

1:31:19
Ще ми обясниш ли всичко това,
Бари Ножа?

1:31:22
Виж чичо Джони зарових тялото
под лодката в бараката на Роуми.

1:31:27
Какво?
1:31:28
Исках да го сплаша, колко е
близо до смъртта. Беше шега.

1:31:33
Много смешно.
1:31:33
След смъртта му, там имаше
много ченгета.

1:31:36
Сега ги няма и вече
мога да действам.

1:31:38
Досега не си направил нищо умно.
1:31:43
Няма да ти позволя да опозориш
фамилията, разбра ли?

1:31:47
Моля те, помогни ми да го преместя.
1:31:51
Помогни ми сега и обещавам, че
повече няма да се дъня.


Преглед.
следващата.