The Client
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:32:00
Вземи Гронки и Боно.
1:32:02
Давам ти още една възможност.
1:32:06
За последен път ти помагам.
1:32:07
Благодаря, чичо Джони.
1:32:13
Разбираш ли какво значи
"за последен път"?

1:32:16
Напълно.
1:32:25
Кантората на Реджи Лав.
1:32:27
Предай на Даян, че Марк е добре.
1:32:29
Той е с мен.
1:32:30
Къде сте по дяволите?
1:32:32
В един мотел до Ню Орлиънс.
Утре се връщаме.

1:32:35
Чакай, кажи ми...
1:32:36
Ако ми се случи нещо,
грижи се за мама Лав.

1:32:39
Почакай! Не затваряй!
1:33:03
И това е нещо.
Браво, добра работа.

1:33:06
Току-що засякохме телефонно
обаждане на Хузър до Даян.

1:33:10
Лав и хлапето са в Ню Орлиънс.
1:33:12
Приготви самолета!
1:33:15
Страхотна новина.
1:33:17
Да тръгваме.
1:33:19
По-късно ще ти се обадим.
-Хайде Уоли!

1:33:22
Давай, Уоли!
1:33:29
Все още ли се движим на север?
1:33:31
Не знам. Виж на компаса.
1:33:34
-Свали го.
-Никога не го свалям.

1:33:37
Това е улицата.
1:33:39
1210.
1:33:41
Изгаси фаровете.
1:33:43
Тук живеят богаташите.
Мамка му!

1:33:46
Не псувай!
1:33:48
Кой е този номер.
1:33:50
1212.
1:33:52
1213.
1:33:53
Това трябва да е 1214.
1:33:56
-Ето го.
-Бинго.


Преглед.
следващата.