The Client
prev.
play.
mark.
next.

:34:00
Bliv bare siddende.
:34:02
De er gået forkert.
:34:03
Det tror jeg ikke.
Jeg er advokat Reggie Love.

:34:07
Jeg repræsenterer Mark Sway.
:34:09
Vær venlig at vise
mig legitimation.

:34:13
Hvornår har han hyret Dem?
:34:15
Det kommer vist
ikke rigtigt Dem ved.

:34:18
Tilgiv os, frk. Love. De er så køn.
Hvem skulle tro, De var advokat.

:34:24
Kald mig endelig Reggie...
:34:26
Roy.
:34:29
- Har De...
- Vær venlig at sætte Dem.

:34:31
prøvet at afhøre min klient uden
hans mors tilstedeværelse, Jason?

:34:38
Det hævder han,
De har...Lawrence.

:34:41
Han er forvirret.
:34:43
Vi formodede, hans mor ville komme.
Hvor har De været imens?

:34:46
Det er sagen uvedkommende.
:34:48
Opfordrede De ham
til at opsøge en advokat...

:34:51
Thomas?
:34:53
En enkelt gang, ikke, Larry?
Vi sagde noget om tv.

:34:57
Så sagde Mark...
:34:59
han måske
skulle bruge en advokat...

:35:02
men vi troede,
det var hans spøg.

:35:05
Spurgte han ikke,
om han skulle ha' en advokat?

:35:08
Det kan jeg ikke huske.
:35:10
Oplyste De ham
om hans rettigheder?

:35:12
Hvorfor?
:35:13
Han er jo ikke kriminel.
Vi ville bare spørge ham ud.

:35:16
Så De prøvede altså at afhøre ham
uden moderen eller advokaten?

:35:20
Afgjort ikke.
:35:21
På ingen måde.
:35:26
Pis og papir.
:35:27
Pas på. Vi ved, Deres klient
har løjet om episoden.

:35:32
Jeg tror, her er en,
der skal feje for egen dør.

:35:38
Får jeg brug for en advokat?
:35:39
Til hvad?
:35:40
Til at beskytte mine rettigheder.
:35:42
For meget tv.
:35:43
Vi vil bare stille dig
nogle spørgsmål.

:35:46
Advokater er bare i vejen.
De spænder ben for alting.

:35:50
De båndede det!
:35:52
Det er ikke personligt.
:35:55
De prøvede at afhøre et barn
uden moderens tilstedeværelse.

:35:59
De afslog, at han havde
brug for en advokat...


prev.
next.